Translation for "отчет о" to english
Отчет о
Translation examples
Каждая строка содержит серийный номер отчета, тип отчета, категорию доступа, получателей отчета и универсальное время, когда отчет был сохранен.
Each row contains the serial number of the report, the report type, classification, recipients of the report, and the UTC timestamp the report was saved.
:: Отчеты об инвестициях и распоряжении наличностью для миссий по поддержанию мира (250 ежедневных отчетов, 12 ежемесячный отчетов и 2 полугодовых отчета)
Investment and cash management reports for peacekeeping missions (250 daily reports, 12 monthly reports and 2 semi-annual reports)
На экологический отчет дается ссылка в годовом отчете.
The environmental report is referred to in the annual report;
:: Отчеты об инвестициях и распоряжении наличностью для миссий по поддержанию мира (приблизительно 250 ежедневных отчетов, 12 ежемесячных отчетов и 2 полугодовых отчета)
Investment and cash management reports for peacekeeping mission (approximately 250 daily reports, 12 monthly reports and 2 semi-annual reports)
Разработать отчеты на основе документа о структуре отчетов
:: Develop reports based on report design document
Они были разбиты по различным группам: отчеты со справочными таблицами, отчеты по интерфейсам, ежедневные рабочие отчеты, ежемесячные рабочие отчеты и финансовые ведомости.
They have been categorized in various groups, reference table reports, interface related reports, daily processing reports, monthly processing reports and financial statements, and are under development.
ОТЧЕТ О моей командировке.
A report on my business trip.
- Отчет о вскрытии Клэя Дубровенски.
Autopsy report on Clay Dubrovensky.
Отчет о вскрытии Марка Харриса.
The autopsy report on Mark Harris.
Был составлен отчет о проишедшем
There was a report on the incident.
Отчет о вскрытии только один, Робина.
Autopsy report on only one Robin's.
Это отчет о состоянии Элли Зумвольт.
The hospital report on Ellie Zumwalt.
- Мой отчет о лейтенанте Райли. - Он поправится?
- My report on Lieutenant Riley.
Отчет о смерти офицера телепортаций.
Report on the death of the transporter officer.
Я читал ваш отчет о парадасцах.
I've read your reports on the Paradas.
Официальный отчет о битве при Финоу.
Official report on the battle of Finow.
После чего я вернулся к себе и уселся за отчет.
I went back to my office and wrote my report.
И вы, несомненно, разобрались в моих отчетах по информации от наших агентов…
And you certainly must've understood my reports from our agents."
Я раз навсегда рассудила: где мне понимать твои соображения и требовать у тебя отчетов?
I've judged once and for all: is it for me to understand your considerations and demand reports from you?
Эти отчеты были, как ночные кошмары, фантастичны, навязчивы, обстоятельны в мелочах и далеки от действительности.
Most of those reports were a nightmare--grotesque, circumstantial, eager and untrue.
Полковник открыл большие латунные двери, достал мой отчет и углубился в чтение.
The great brass doors swung open and he took out my report to read.
В экспериментальные данные я попросту не заглядывал, а только читал, как полный дурак, отчеты экспериментаторов.
I never looked at the original data; I only read those reports, like a dope.
Пока вы читали мой отчет, я этим и занимался — просто для того, чтобы показать вам, в чем состоит опасность.
That’s what I did while you were reading my report, just to demonstrate the danger.
Маркетинговый отчет, маркетинговый отчет
Marketing report, marketing report …
— Вот сводный отчет.
“These are the reports.”
И этого тоже нет в отчете.
Yes—and also not in the report.
- Разве об этом не упоминается в отчете?
“Isn’t it in the report?”
И спасибо за отчет.
And thanks for the report.
— Там отчеты геолога?
Geological reports?
Не будет Сестры – не будет отчета.
No Sister, no report.
– В отчете все сказано.
“Everything’s in the report.
— А отчет можно прочитать?
Is that report readable?
report on the
Это отчет о стрельбе Джеффри Гранта.
It's the report on the Jeffrey Grant shooting.
Дайте мне отчеты о последних извержениях.
Give me a report on the latest erruptions.
Отсылаю отчет о контрабанде, что мы нашли.
Sending D.C. a report on the contraband we found.
Я достал отчет о пожаре из архива.
I pulled the report on the fire from records.
Нам нужно подготовить отчет о положении дел.
We should prepare a report on the state of things.
Пришли мне копию и отчет о расследовании.
Get me a copy and report on the investigation so far.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test