Translation examples
Тронул, и отскочил. Когда они там ссориться перестанут.
Touch and bounce off when they stop quarreling.
Те две отскочившие пули - кого он пытался впечатлить?
Those bullets bouncing off - who's he trying to impress?
Гарри, уже знакомый со страстью Добби к самобичеванию, сделал попытку поймать его, но восемь шапок эльфа спружинили, и он мячиком отскочил от каменной стены.
Harry, who had some experience of Dobby’s habits of self-punishment, made to seize him, but Dobby merely bounced off the stone, cushioned by his eight hats.
Катышек попал в глаз и отскочил на пол.
The ball of paper hit him in the eye and bounced onto the floor.
Красный луч, его собственное Оглушающее заклятие, рикошетом отскочил в него.
The jet of red light, his own Stunning Spell, bounced back at him.
Слева что-то сверкнуло, и от стены мячиком отскочила шаровая молния. Послышался треск, когда огненный шар коснулся металлического пола.
Something sparkled to his left. A roll of ball lightning bounced away from the wall there, crackled as it touched the metal floor.
Гарри встал, пошел к выходу и уже протянул руку, чтобы открыть дверь, как вдруг та сама распахнулась, да с такой силой, что ударилась об стену и отскочила обратно.
Harry got up and crossed to the door. He had just reached for the handle, however, when the door burst open so violently that it bounced back off the wall.
Отскочило, отскочило, чиркнуло, скользнуло, разбилось вдребезги. Великолепно. Что еще? Микроволновая печь.
Bounce, bounce, scrape, slide, crash, smash. Great. What else? The microwave oven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test