Translation for "отсеивают" to english
Translation examples
verb
Задача государственного руководства всегда состояла в том, чтобы отсеивать постоянное от сиюминутного.
The task of statesmanship has always been to sift the permanent from the ephemeral.
Прокурор должен будет отсеивать полученную информацию на основе объективных критериев и оценивать, имеется ли разумная основа для расследования.
The Prosecutor would have to sift the information received on the basis of objective criteria and assess whether there was a reasonable basis for an investigation.
11. Состав Группы экспертов и ее методы расследования не свидетельствуют о ее способности отсеивать преднамеренную ложь, военную пропаганду и политические интриги, связанные с конфликтом в Демократической Республике Конго.
11. The composition of the UN Panel and their method of investigation do not demonstrate capacity to sift through deliberate falsehoods, war propaganda and political intrigue involved in the conflict in the DRC.
Поэтому банку патентов, возможно, придется отсеивать технологии из обширной базы данных, чтобы определять те, которые явно могут принести пользу наименее развитым странам.
Thus, a patents bank might have to sift out technologies from a massive database to help identify those that could have an obvious benefit to the least developed countries.
- Он отсеивал твои наносомы.
He was sifting out your nanocytes.
Я отсеивал их всю ночь. Адская работа.
It's a pretty brutal job sifting through all that darkness.
Конечно, когда купюры приходят в негодность их отсеивают и измельчают.
Sure, if a bill gets too worn out it gets sifted out and shredded.
Он создал механизм коррекции ошибок, последовательный и безжалостный способ отсеивать ошибки в нашем мышлении.
He created an error-correcting mechanism, a systematic and relentless way to sift out misconceptions in our thinking.
Они отсеивают мусор, как команда археологов.
They sifted through that dirt like a pack of archaeologists.
– Не совсем, – она опустила взгляд. – Кажется, отсеивается все незначительное. Зато те, что приходят, оказываются сильнее и ярче.
“No.” She glanced down. “Inconsequential things appear to be sifted out. What does get through appears to be stronger and more intense.”
Если вас устроит сравнение работы Watchtower с золотодобычей, то можно сказать, что примерно так же старатели отсеивают тонны земли и камней, чтобы извлечь несколько самородков.
If you want to think of the mining analogy, Watchtower sifts through tons of dirt and rock and finds gold nuggets.
Поэтому, если вы хотите, чтобы ваши почки восстановили свое здоровье, то благодарите за сильные и здоровые почки, которые отфильтровывают и отсеивают все отходы вашего тела.
So, if you want to magically restore health to your kidneys, be grateful for strong and healthy kidneys that filter and sift out all the waste products from your body.
Они стоят на пути предписанного Холмсом систематизированного здравого смысла, стремления пересмотреть одну за другой все альтернативы, отсеивать важное от случайного, маловероятное от невозможного, пока у нас не останется единственный ответ.
They get in the way of Holmes’s dictate of systematized common sense, of going through all alternatives, one by one, sifting the crucial from the incidental, the improbable from the impossible, until we reach the only answer.
Таким образом, золото, более тяжелое, чем песок, отсеивалось. – Это нанесло огромный вред ландшафту, так как струи воды направляли прямо на стены каньона.
He went on to explain placer mining, which involved washing sand and gravel in pans and sluice boxes to sift out the heavier gold, and hydraulicking, which was even more destructive to the landscape because jets of water were directed against the walls of the gulches for the same purpose.
verb
Юридические фирмы Чикаго будут отсеиваться.
There will be a winnowing among law firms in Chicago.
История — это бездонная бочка, битком набитая всяческими фактами и фактиками, бессмысленными, если нет способа отсеивать из общей каши то, что действительно заслуживает внимания.
History was a bottomless quarry of factoids, meaningless without some way of winnowing the hail of particulars.
«Все равно преемники среди антов быстро сменяют друг друга, — подумал он, — мечи и яд быстро отсеивают претендентов».
Successors among the Antae tend to follow each other rapidly in any case, he thinks, as swords and poison do their winnowing.
Мне неизвестно, что произошло с ним между тем днем в спортзале и нынешним, но известно, что иные умеют отсеивать слабых от сильных.
I don’t know everything that’s happened to him between that day in the gym and now, but I do know the Others have succeeded in winnowing the weak from the strong.
К тому же в ранний период — во времена колонизации, сопровождавшейся такими трудностями, что путь обратно к цивилизации из хаоса оказался долгим, — смерть безжалостно отсеивала слабых.
Also, in earlier periods--the initial colonization, the Troubles, the slow climb back from chaos--death had winnowed the unfit out of their bloodlines.
После второго завтрака они принялись отсеивать тех, кто не обладал достаточным богатством или могуществом, чтобы воспользоваться услугами наемных убийц. — Ну вот, — сказал Дротик, вычеркивая очередное имя.
After lunch, they began the winnowing process, discarding the names of those men without sufficient wealth or power to be able to obtain the services of paid assassins. "It's narrowing down a bit,"
verb
Во-вторых, подавшие претензии иракские граждане отсеивались от неиракцев.
Second, the Iraqi claimants are separated from the non-Iraqi claimants.
Кроме того, в отдельные жаркие годы процентная доля недостаточно развившихся ягод может быть выше, чем обычно, и эти ягоды следует отсеивать в процессе обработки.
Moreover, in some hot years the rate of underdeveloped berries could be higher than usual and these berries have to be separated during the prosessing.
А посередине стоит все тот же средневековый раб, которому приказано отсеивать в круговерти опыта зерна и отделять их от плевел.
And ensconced right in the middle is this medieval slavey, under orders to sort through the whirling blizzard of experience and separate the grain from the chaff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test