Translation for "отпускается" to english
Отпускается
Translation examples
Отпускаются ли они на свободу?
Were they released?
Затем акселератор отпускается.
The accelerator control shall then be released.
Затем акселератор максимально быстро отпускается.
The accelerator shall then be released as rapidly as possible.
- Они отпускают меня?
- They're releasing me?
- Мы отпускаем Таулова.
- We're releasing Thaulov.
Они отпускают тебя?
They release you?
Ловить и отпускать.
Catch and release.
Как только Торнтон наконец отпускал его, он вскакивал, раскрыв пасть в улыбке, и взгляд его был красноречивее слов, горло сжималось от чувств, которых он не мог выразить. А Джон Торнтон, глядя на него, застывшего на месте, говорил с уважением: «О господи!
And when, released, he sprang to his feet, his mouth laughing, his eyes eloquent, his throat vibrant with unuttered sound, and in that fashion remained without movement, John Thornton would reverently exclaim, “God! you can all but speak!”
И Фарамир сказал Смотрителю Палат: – Эовин, царевна ристанийская, вполне излечилась. – Хорошо, – сказал Смотритель, – я отпускаю царевну из Палат с напутствием: да не постигнет ее никакая иная хворь! И препоручаю наместнику Гондора, доколе не вернется брат ее, конунг. Но Эовин сказала:
And to the Warden of the Houses Faramir said: ‘Here is the Lady Éowyn of Rohan, and now she is healed.’ And the Warden said: ‘Then I release her from my charge and bid her farewell, and may she suffer never hurt nor sickness again. I commend her to the care of the Steward of the City, until her brother returns.’
– Огонь пожирает его, – скорбно молвил он, – изнутри палит его пламя, уже спалило. – И, подойдя к Пину, взглянул на него сверху вниз. – Прощай! – сказал он. – Прощай, Перегрин, сын Паладина! Недолгой была твоя служба, и она подходит к концу. Конец наступит скоро, но я отпускаю тебя сейчас.
‘He is burning, already burning,’ he said sadly. ‘The house of his spirit crumbles.’ Then stepping softly towards Pippin he looked down at him. ‘Farewell!’ he said. ‘Farewell, Peregrin son of Paladin! Your service has been short, and now it is drawing to an end. I release you from the little that remains.
Потом отпускает Алли.
Then he released him.
Затем Ёримасу отпускали.
Then he was released.
Но Джулия не отпускала его.
But she couldn't release him.
Отпусти ее! Ну, отпускай же! Ты же говорил мне, что насилия не будет!
Release her! Release her! You told me there’d be no violence.
Она не хотела, чтобы ее отпускали.
She didn’t want to be released into the wild.
Она не отпускала его руку.
She did not release his hand.
Он не должен отпускать этот корабль.
He would not release the ship.
Конфетка, задыхаясь, отпускает ее.
Sugar releases her, gasping.
Он не отпускал мою руку.
He hadn’t released my hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test