Translation for "отправить письмо" to english
Отправить письмо
Translation examples
43. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что отправить письмо ему поручил Комитет в целом на основе предложения, выдвинутого канадской делегацией.
The CHAIRMAN said he had been mandated to send the letter by the Committee as a whole, on the basis of a proposal put forward by the Canadian delegation.
Все-таки, в отчетный период были получены от заключенных 5 жалоб об отказе администрации отправить письма, требуя оставить их в почтовом ящике.
Nevertheless, five complaints from detainees about the administration's refusal to send their letters, calling for them to be posted, were filed during the reporting period.
Он утверждает, что, вопреки заявлению государства-участника, 31 октября 2005 года он не смог отправить письмо, датированное 29 сентября 2005 года.
He argues that he could not send the letter dated 29 September 2005 on 31 October 2005, more than a month later, as stated by the State party.
56. Г-н Фатхалла говорит, что следует добавить сноску № 6 в конце документа с указанием того, что было решено отправить письмо с напоминанием Сирийской Арабской Республике.
56. Mr. Fathalla said that a new endnote, number 6, should be added, indicating that the Committee had decided to send a letter of reminder to the Syrian Arab Republic.
Почтовая служба на востоке Заира не функционирует, и для того чтобы отправить письмо из районов, контролируемых руандийцами (Сиангунгу, например), необходимо, чтобы его прочитал сотрудник службы безопасности Руанды, причем такая же процедура действует и в отношении факсимильных сообщений".
The postal services in eastern Zaire are not working and to send a letter from the Rwandan camps (such as Cyangungu) you have to have it read by a Rwandan security official, and the same applies to sending a fax".
Комитет уполномочил своего Председателя подписать и отправить письмо на имя Председателя Генеральной Ассамблеи от 1 ноября 2011 года, в котором он обращает внимание Председателя Генеральной Ассамблеи на обсуждавшиеся в Комитете некоторые конкретные вопросы, касающиеся правовых аспектов докладов, рассматривавшихся по этому пункту, а также на вопросы, по которым были запрошены дополнительная информация или дополнительные разъяснения.
The Committee authorized its Chair to sign and send a letter, dated 1 November 2011, to the President of the General Assembly, by which he would draw his attention to certain specific issues relating to the legal aspects of the reports under the item, as discussed in the Committee, as well as to issues on which further information or additional clarifications were sought.
Я хочу отправить письмо своим родителям
i want to send a letter to my parents.
Сколько стоит отправить письмо в Канаду?
How much postage does it take to send a letter to Canada?
Значит, любому кто захочет отправить письмо придется лизать моё лицо?
So, everybody who wants to send a letter... .. will have to lick my face?
Я поручил человеку отправить письмо с просьбой помочь спастись от городской стражи.
I instructed them to send a letter requesting help to escape the clutches of the Royal Guards.
— Пришли отправить письмо, — дружно ответили Гарри и Джордж.
Sending a letter,” said Harry and George in unison.
И он поведал о том, как отправил письмо Сириусу, а через минуту ворвался Филч и потребовал показать письмо.
And he recounted the story of sending his letter to Sirius and Filch bursting in seconds later, demanding to see the letter.
— Отправить письмо. — Гермиона вскинула сумку на плечо. — Не знаю, получится ли… но надо попробовать… а кроме меня, некому.
To send a letter,” said Hermione, swinging her bag on to her shoulder. “It… well, I don’t know whether… but it’s worth trying… and I’m the only one who can.”
Ты бы сумел отправить письмо в Инквизицию?
Could you send a letter to the Inquisition?
Я дала ему возможность некоторое время позлиться, но потом попыталась быть милой и хорошей (должна была убедить его отправить письмо).
I let him have his pet, but in the end I went and tried to be nice to him (because I knew I must get him to send that letter).
Я задумался. Ну… если он признается, что сам же и отправил письма… значит, злого умысла у него не было… раскрыться перед человеком он в общем-то имеет право…
I thought about it. Well, if he admitted that he did send the letter . then there hadn't been any evil intent on his part . and in general he had the right to reveal himself to a human being.
И хотя она добавила, что уверена в том, что их дорогая Фрэнсис не сможет уехать до окончания семестра и что Фрэнсис на самом деле не следует расстраиваться, если ей это не удастся, бабушка безошибочно дала понять, что присутствие ее внучатой племянницы в Лондоне крайне необходимо: вместо того чтобы отправить письмо почтой, она послала его с Томасом и древним личным экипажем – «чтобы тебе было удобно, если ты захочешь приехать», – добавила она в постскриптуме.
And though she had added that she was sure dear Frances would not be able to get away before the end of term and that she must not distress herself if she really could not, she had sent an inescapable sign that her great-niece’s presence in London was an urgent necessity. Instead of sending the letter by post, she had sent it with Thomas and the ancient private carriage—“for your comfort if you should be able to get away,” she had added in a postscript.
Комитет уполномочил своего Председателя подписать и отправить письмо на имя Председателя Генеральной Ассамблеи от 1 ноября 2011 года, в котором он обращает внимание Председателя Генеральной Ассамблеи на обсуждавшиеся в Комитете некоторые конкретные вопросы, касающиеся правовых аспектов докладов, рассматривавшихся по этому пункту, а также на вопросы, по которым были запрошены дополнительная информация или дополнительные разъяснения.
The Committee authorized its Chair to sign and send a letter, dated 1 November 2011, to the President of the General Assembly, by which he would draw his attention to certain specific issues relating to the legal aspects of the reports under the item, as discussed in the Committee, as well as to issues on which further information or additional clarifications were sought.
Отправь письмо. "Дорогая миссис Хаммонд."
Send a letter. "Dear Mrs Hammond.
Просто отправить письмо и это поможет?
Just sending a letter could work?
Я отправил письмо директору клиники.
I did send a letter to the superintendent here.
Зачем Ин Ха отправил письмо Юн Хи?
Why would In Ha send a letter to Yoon Hee?
Почему он не отправил письмо, хотя бы через друзей?
Why wouldn't he send a letter, maybe through a friend?
— Пришли отправить письмо, — дружно ответили Гарри и Джордж.
Sending a letter,” said Harry and George in unison.
Ты бы сумел отправить письмо в Инквизицию?
Could you send a letter to the Inquisition?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test