Translation for "относиться как к равным" to english
Относиться как к равным
Translation examples
32. Молодежи мира предстоит сыграть важнейшую роль в достижении Целей развития тысячелетия, и к ней следует относиться как к равной - справедливо и терпимо.
32. The world's young people had an essential role to play in attaining the Millennium Development Goals and should be treated as equals, with equity and tolerance.
Поскольку сексуализация и овеществление женщин и девочек по-прежнему приняты и повсеместно распространены в обществе, представляется все менее вероятным, что к женщинам и девочкам будут относиться как к равным.
As the sexualization and objectification of women and girls continue to be accepted and pervasive in society, it is increasingly less likely that women and girls will be treated as equal human beings.
От свирепых воительниц, как Кельтские Королевы Эльфов, до мудрых ученых, как Друиды, к нам исторически относятся, как к равным.
From fierce warriors, like the Celtic Fairy Queens, to wise scholars like the Druids, we historically have been treated as equals.
Однако основное условие состоит в том, что, несмотря на различия между людьми, к каждому человеку следует относиться как к равному.
However, the basic proposition should be that despite the difference between persons, every human should be treated equally as such.
В целом люди несколько более положительно относятся к идее равного статуса женщин и мужчин в сфере труда, чем к равенству в вопросах домашней и семейной жизни.
There are generally somewhat more positive findings regarding the question that men and women should be treated equally in their working lives, than when the question is posed with reference to equality in home and family matters.
относиться как к равным, невзирая на наследственные привилегии.
to be treated equally, regardless of hereditary privilege.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test