Translation for "относительно возраста" to english
Относительно возраста
Translation examples
Представитель упомянула о поправках, которые вносятся в некоторые законы, например в закон о домработницах в отношении их рабочего времени, Общий закон о труде относительно чрезмерного протекционизма применительно к женщинам, Закон о насилии в семье, который должен отменить собой статью 276 уголовного кодекса и Кодекс законов о семье относительно возраста вступления в брак, свободного выбора профессии и мотивов развода.
The representative mentioned the amendments that were being made to several laws, such as the Law on Domestic Workers regarding their working hours, the General Labour Law regarding excessive protectionism of women, the Law on Domestic Violence that should repeal article 276 of the Penal Code and the Family Code regarding age of marriage, free choice of occupation and reasons for divorce.
about the age
Членам делегации объяснили, что, когда возникают сомнения относительно возраста задержанного, для определения его предполагаемого возраста используются данные медицинского обследования.
It was explained to the delegation that when there is doubt about the age of a detainee medical reports are used to determine the person's presumed age.
835. Комитет приветствует информацию о том, что положение с регистрацией рождений за последние годы значительно улучшилось, но тем не менее выражает озабоченность по поводу того, что из-за отсутствия в прошлом надлежащей системы регистрации рождений могут еще возникать сомнения относительно возраста молодых призывников.
835. The Committee welcomes the information that birth registration has significantly improved over the recent years, but it remains concerned that uncertainty about the age of young recruits can still occur due to lack of birth registration in the past.
4. В силу физического и биологического смешивания в морской среде, которую предлагается подвергнуть выборочному обследованию, использование трехсантиметровых колонок проб может не позволить определить возрастную структуру загрязнения и/или привести к ошибочным выводам относительно возраста слоев осаждений.
Due to the physical and biological mixing that occurs in the marine environments proposed for sampling, using three centimetres core subsamples may not make it possible to attribute pollution to time periods and/or may lead to erroneous conclusions about the age of the sediment layers.
Что касается происхождения, то Комиссию проконсультировал ведущий документовед Роберт Рэдли, который указал, что если удастся найти оригиналы, то можно будет попытаться сделать выводы относительно возраста их бумаги и чернил, тогда как фотокопии (а это всё, чем мы в настоящее время располагаем) в этом плане никак не помогают.
As to their provenance, the Commission has been advised by the leading document examiner Robert Radley that it may be possible to draw inferences about the age of the paper and ink of the originals if they can be found, but that the photocopies which are all we presently have are of no assistance in these respects.
В силу большой вероятности физического и биохимического смешивания в морской среде, которую предлагается подвергнуть выборочному обследованию, использование проб размером в 12 см может осложнить задачу определения периода загрязнения и даже стать причиной ошибочных выводов относительно возраста слоев осаждений.
Due to the physical and biological mixing that has probably occurred in the marine environments proposed for sampling, using one-two centimetres core subsamples may not improve the study's ability to assign contamination to time periods and may in fact lead to erroneous conclusions about the age of the sediment layers.
С учетом возможности физического и биологического смешивания в морской среде, из которой предлагается брать пробы, использование основных проб размером 12 см вряд ли поможет решению в рамках проекта задачи отнесения загрязнения к конкретным периодам времени и даже может стать причиной ошибочных выводов относительно возраста слоев осаждений.
Due to the physical and biological mixing that could have occurred in the marine environments proposed for sampling, using one-two centimetres core subsamples may not improve the project's ability to assign contamination to time periods and may in fact lead to erroneous conclusions about the age of the sediment layers.
Его высочество выходит из затруднения, отделываясь общими фразами, на которые старик Рею, думая, что его, как обычно, спрашивают относительно возраста, отвечает? - Девяносто восемь лет исполнится через две недели, ваше высочество... Потом столь же невпопад добавляет:
He gets out of it by a few vague complimentary phrases, in answer to which old Réhu, supposing that he is being asked as usual about his age, says, 'Ninety-eight years in a fortnight, Sir.' His next attempt does not fit much better with His Highness's gracious congratulations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test