Translation for "отменить заказ" to english
Отменить заказ
Translation examples
cancel the order
По состоянию на 31 декабря 2004 года ЮНОПС отменило заказы на покупку за предыдущие годы на сумму 65 млн. долл. США.
As at 31 December 2004, UNOPS cancelled purchase orders for prior years, amounting to $65 million.
Сославшись на производственные дефекты, покупатель отменил заказы, добился замены товара и предъявил итальянскому поставщику иск о возмещении убытков и уплате неустойки.
Citing manufacturing defects, the buyer cancelled his orders, obtained replacement goods and sued the Italian supplier for damages and interest in compensation.
В других странах оно влечет за собой либо право клиента расторгнуть договор, либо продление срока, в течение которого потребитель может в одностороннем порядке отменить заказ.
In other countries the consequence is either to entitle a customer to rescind the contract or to extend the period within which a consumer may unilaterally cancel an order.
Прозвучало, будто то он сказал: - "отменить заказ".
- Sounded like he said "cancel the order."
Они отменили заказ через пару дней после нашего разговора.
They canceled the order a couple days after we talked.
Э... м... может я все-таки успею отменить заказ на доставку.
Well, um, maybe I can try and cancel the order.
Ты. Со своей кредитки, потом я позвонила, вернула его и отменила заказ.
You did, with your credit card, and then I called and returned it and canceled the order.
Ладно, я могу сообщить, что вы отказались от доставки, но если вам нужен возврат, вам нужно отменить заказ с её кредитки.
Look, I-I could say you refused delivery, but if you want a refund, you're gonna need to cancel the order on her credit card.
- На самом деле, прошлой ночью, я был такой сонный, что случайно заглянул в базу данных отгрузок, и увидел, что кто-то отменил заказ.
- so now the company can't work us so hard. - Actually, last night, I was so sleepy, I accidentally opened the shipping database, and I saw that someone had canceled the order.
Иначе он, пожалуй, позвонит Господу Богу и отменит заказ.
If it does, he's apt to make a phone call to God and cancel the order."
Пока Уильям качался на качелях, я позвонил Найджелу в его фургон и отменил заказ на брюки.
While William was on the swings I phoned Nigel in his van and cancelled my order for the chinos.
Интересно, «Кипер и Файн» начали подгонять его новый костюм? Ему пришла в голову мысль позвонить им и отменить заказ.
He wondered if Kipper and Fine had started alterations on his new suit, and he was tempted to call them and cancel the order.
В других странах оно влечет за собой либо право клиента расторгнуть договор, либо продление срока, в течение которого потребитель может в одностороннем порядке отменить заказ.
In other countries the consequence is either to entitle a customer to rescind the contract or to extend the period within which a consumer may unilaterally cancel an order.
И мне нужно отменить заказ на детали
And I need to cancel an order of parts
Иначе он, пожалуй, позвонит Господу Богу и отменит заказ.
If it does, he's apt to make a phone call to God and cancel the order."
Интересно, «Кипер и Файн» начали подгонять его новый костюм? Ему пришла в голову мысль позвонить им и отменить заказ.
He wondered if Kipper and Fine had started alterations on his new suit, and he was tempted to call them and cancel the order.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test