Translation for "отлично как с" to english
Отлично как с
  • great as with
  • fine as a
Translation examples
great as with
Поэтому у нас есть отличные возможности.
We therefore have a great opportunity before us.
Не воспользоваться этой отличной возможностью было бы непростительной ошибкой.
It would be an unjustifiable mistake to miss this great chance.
Для молодежи в возрасте 16-18 лет это отличная возможность освоить что-то новое (на практике).
For 16-18 year olds, it is a great way to learn (by doing).
Возвращаясь к сегодняшнему дню, я думаю, что у нас есть возможность предпринять отличные действия.
Getting back to where we are now, I think we have opportunities to make a great response.
Я также очень хотел бы поблагодарить делегацию Уганды за отличную работу по подготовке этого доклада.
I would also like to express great thanks to the delegation of Uganda for their excellent work in preparing this report.
Благодаря актуальности темы и своему отличному качеству деятельность ЮНИДИР очень важна и полезна для всех.
As a result of its topical relevance and excellent quality, the Institute's work is of great importance and benefit to all.
Благоприятная в юридическом отношении среда использования электронных документов обеспечивает отличные инновационные возможности в бизнесе и торговле.
Legally enabling environment of electronic documents provides great innovative values in business and trade.
КГЭ отметила наличие отличных возможностей для сотрудничества и координации работы КГЭ и Глобальной программы поддержки, поскольку:
The CGE noted that there is great opportunity for collaboration and coordination between the CGE and the Global Support Programme, given that:
Я должен сказать, что Гарет Эванс проделал отличную работу по разработке этой концепции на протяжении многих лет.
I must say that Gareth Evans has done some great work in putting the concept together over many years.
Он выражает большое разочарование в связи с неспособностью достичь окончательного согласия по минам, отличным от противопехотных, на нынешнем совещании.
He expressed great disappointment at the failure to reach final agreement on mines other than anti-personnel mines at the current meeting.
Я подумал: «Вот отличная возможность».
I thought, “This is a great opportunity.”
— Отлично, — сказал Гарри, опять-таки не вполне искренне.
“That’s great,” said Harry, not altogether truthfully.
Отличная мысль, решил я. Вот так я и буду отвечать: «A te!
I thought it was a great idea. I would say “A te! A te!
Великое колесо обращения вообще отлично от товаров, обращающихся посредством его.
The great wheel of circulation is altogether different from the goods which are circulated by means of it.
— Сейчас я чувствую себя отлично. — Гарри поглядел на свои руки. — А где мы находимся?
“I feel great at the moment, though,” said Harry, looking down at his clean, unblemished hands. “Where are we, exactly?”
Я, разумеется, не считаю твой фокус с Малфоем таким уж отличным… — Я тоже, — поспешно сказал Гарри.
I mean, I’m not saying that spell you used on Malfoy was great—” “Nor am I,” said Harry quickly.
— А может, попробуем? — хмыкнул второй. — Отличная идея, спасибо, мам. — Это не смешно, — отрезала мать. — И приглядывайте за Роном.
Great idea though, thanks, Mom.” “It’s not funny. And look after Ron.”
Он так и не понял, что я ничего не понял — и я не знал, что он прокричал, и он не знал, что я крикнул в ответ. Ну да ладно! Все было отлично! Сработало же!
He didn’t know I didn’t know, and I didn’t know what he said, and he didn’t know what I said. But it was OK! It was great! It works!
Он жив до сих пор, ссорится и дружит с деревенскими мальчишками, а по воскресным и праздничным дням отлично поет в церковном хоре.
and he still lives, a great favourite, though something of a butt, with the country boys, and a notable singer in church on Sundays and saints' days.
— Отлично, — сказал Гарри, быстро развернув его и обнаружив, что очередной урок Дамблдора назначен на следующий вечер. — У меня найдется, что ему порассказать… и тебе тоже.
Great,” said Harry, unrolling it at once to discover that his next lesson with Dumbledore was scheduled for the following night. “I’ve got loads to tell him—and you.
Отлично, просто жуть до чего отлично.
Great, just freaking, bloody great.
Для нас. — Отлично. — Что тут отличного. Это ужасно.
For us.” “Great.” “No, it isn't great. It's awful.
На всем Севере не было более славного имени. Отличный боец. Отличный вождь. Отличный друг.
No bigger name in all the North. Great fighter. Great leader. Great friend.
Сэм отличный психолог. — О да, отличный психолог.
He was a great psychologist, Sam was.' 'A great psychologist. Yes.'
Отлично выглядишь. О, Боже, просто отлично.
You look great. Oh, gosh, just great.
fine as a
Отлично, раз в месяц.
Fine, once a month.
У него был отличный старт.
He has made a fine start.
Это отличный послужной список, и мы признательны уходящему Председателю за его руководство.
This is a fine record, and we thank the outgoing President for his leadership.
Но если присутствующие хотят вернуться ко всем пунктам, которые мы одобрили, что ж отлично.
But if members wish to go back to all the paragraphs we have approved, that is fine.
25. Делегаты выразили признательность народу и правительству Сейшельских Островов за теплый прием и отличную организацию работы Совещания.
25. The delegates expressed their appreciation for the fine hospitality and working arrangements provided for the meeting by the people and Government of the Seychelles.
Выполнение постановления иностранного суда возможно в случае денежных санкций (штрафы или пени), отличных от конфискации и аннулирования или расторжения договора;
Giving effect to an order issued by a foreign court is possible in cases of monetary sanctions (fines or penalties) different from forfeiture and annulment or rescission of a contract;
Однако оратор полагает, что обращение к Комиссии с такой просьбой было бы некорректным и не дало бы возможности отдать должное отличной работе, выполненной ею на сегодняшней день.
However, he felt that such a request to the Commission would be inappropriate and would fail to do justice to the fine work it had accomplished to date.
Вместе с тем, если данное преступление влечет за собой иные санкции, отличные от лишения свободы, в частности, лишение или приостановление прав или наложение штрафа, то подобное преступление не влечет за собой выдачу.
However, if the offence is punishable by penalties alternative to deprivation of liberty, such as deprivation or suspension of rights or a fine, it is not an extraditable offence.
Одновременно эти факты подтверждают эффективность МООНВТ и работы ее персонала и являются отличным примером того, насколько действенной может быть Организация Объединенных Наций в конфликтных ситуациях и в переходный период.
But it is also a tribute to the effectiveness of UNAMET and its staff, and a fine example of how effective the United Nations can be in situations of conflict and transition.
[Статья 79]Было также указано на возможность наличия других, отличных от (a) и (b), вариантов передачи потерпевшим уплачиваемых штрафов и конфискуемых Судом активов.
[Article 79It was suggested that there may be options other than (a) and (b) as to the manner in which fines or assets collected by the Court could be distributed to victims.
— Все в порядке, все отлично.
“It’s okay, everything’s fine.
Сэр, у вашего сына отличный вкус!
Your son has fine taste, sir.
— Ты отлично разобралась с ними сама, — пробормотал Рон.
“You handled it fine by yourself,” Ron mumbled.
– Хорошая будет ночь, – сказал Фродо вслух. – Вот и отлично, идти одно удовольствие.
‘It’s going to be a fine night,’ he said aloud.
Полковник тем временем читал отчет. А закончив, сказал: — Хорошо, отличный отчет.
Meanwhile, he was reading the report. When he’d finished he said, “All right, it’s fine.”
— Надеюсь, с остальными все в порядке, — помолчав, произнесла Гермиона. — С ними все отлично, — отозвался Рон.
“I hope the others are okay,” said Hermione after a while. “They’ll be fine,” said Ron.
— Отлично! — крикнул взбешенный Гарри, и из кончика волшебной палочки, которую он все еще сжимал в руке, посыпались красные и золотые искры.
FINE!” yelled Harry, and in his temper, red and gold sparks shot out of the end of his wand, still clutched in his hand.
— Это самый отличный малый из виденных мной на моем веку, — заметил мистер Беннет, как только они уехали. — Ухмыляется, хихикает и со всеми заигрывает!
“He is as fine a fellow,” said Mr. Bennet, as soon as they were out of the house, “as ever I saw. He simpers, and smirks, and makes love to us all.
В ней все было хорошо: правильные черты лица, отличная фигура, приятные манеры. Представленный дамам, он сразу обнаружил склонность к непринужденной беседе — счастливую склонность, в которой не чувствовалось ни малейшей искусственности.
he had all the best part of beauty, a fine countenance, a good figure, and very pleasing address. The introduction was followed up on his side by a happy readiness of conversation—a readiness at the same time perfectly correct and unassuming;
– Отлично, Том, просто отлично.
Fine, Tom — just fine.”
– Они отличные ремесленники, просто отличные.
They are fine workmen, very fine.
Отличный был работник, по–настоящему отличный.
He was a fine man, a real fine man.
Отлично, говорит Сэмми, это отлично.
Fine, said Sammy, that’s fine.
– Никогда не подает виду, но немного есть. – Отлично! Отлично!
"Never shows it, but it's there." "Fine! Fine!
– Отлично, Сэм, отлично, – радостно кивнул Уолдо.
'Fine, Sam, fine!' Waldo nodded happily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test