Similar context phrases
Translation examples
Отлив обнажил широкую песчаную отмель.
the tide, too, was far out, and great tracts of sand lay uncovered;
На мое счастье, отлив подхватил меня и понес.
By good fortune, paddle as I pleased, the tide was still sweeping me down;
– Зачем, черт вас побери? – закричал Долговязый. – Ведь этак мы прозеваем утренний отлив!
«Why, by the powers,» cried Long John, «if we do, we'll miss the morning tide!»
Начался отлив, и шхуна повернулась вокруг якоря. Около шлюпок на берегу послышались перекликающиеся голоса.
By this time the tide was beginning to ebb, and the ship was swinging round to her anchor. Voices were heard faintly halloaing in the direction of the two gigs;
В нем прошлое смыкалось с настоящим, и, как мощный ритм вечности, голоса прошлого и настоящего звучали в нем попеременно, – это было как прилив и отлив, как смена времен года.
He linked the past with the present, and the eternity behind him throbbed through him in a mighty rhythm to which he swayed as the tides and seasons swayed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test