Translation for "отлив из" to english
Отлив из
Translation examples
the tide of
<<В делах людей прилив есть и отлив,
There is a tide in the affairs of men,
Только что начался отлив.
the tide had just turned.
Отлив обнажил широкую песчаную отмель.
the tide, too, was far out, and great tracts of sand lay uncovered;
На мое счастье, отлив подхватил меня и понес.
By good fortune, paddle as I pleased, the tide was still sweeping me down;
– Зачем, черт вас побери? – закричал Долговязый. – Ведь этак мы прозеваем утренний отлив!
«Why, by the powers,» cried Long John, «if we do, we'll miss the morning tide
Начался отлив, и шхуна повернулась вокруг якоря. Около шлюпок на берегу послышались перекликающиеся голоса.
By this time the tide was beginning to ebb, and the ship was swinging round to her anchor. Voices were heard faintly halloaing in the direction of the two gigs;
В нем прошлое смыкалось с настоящим, и, как мощный ритм вечности, голоса прошлого и настоящего звучали в нем попеременно, – это было как прилив и отлив, как смена времен года.
He linked the past with the present, and the eternity behind him throbbed through him in a mighty rhythm to which he swayed as the tides and seasons swayed.
Ну да, он упустил отлив.
Of course, he missed the tide.
Отлив еще продолжался.
The tide was still going out.
Отлив начался в семь.
Low tide was at seven.
Затем наступал отлив.
Then the tide would ebb.
Приходит отлив, и она оказывается на месте.
The tide goes out—it is there.
– Я отправлюсь в полдень, когда начнется отлив.
“I be leavin’ on the noon tide.”
Они поднимут паруса, как только начнется утренний отлив.
They sail with the morning tide.
Тут-то отлив все еще продолжается, думает она.
The tide is still out on that one, she thinks.
— Это как отлив, сэр.
‘It’s like a tide going out, sir.
Где, черт возьми, этот паромщик? Был отлив.
Where the hell was that boatman? The tide was out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test