Translation for "открытие и его закрытие" to english
Открытие и его закрытие
Translation examples
Судебные слушания были открытыми, а не закрытыми, как упоминалось в заявлении.
The trial was open, not closed as mentioned.
В зависимости от того, представляет ли то или иное страдающее психическим расстройством или психически неуравновешенное лицо опасность для самого себя и для окружающих, эти меры могут быть как открытого, так и закрытого типа.
Depending on whether the mentally deranged or impaired person is dangerous to themselves and their surroundings or not, this measure can be of open or closed type.
Однако сделана рекомендация об учреждении как открытых, так и закрытых центров, в которых размещались бы жертвы с незначительным риском для их безопасности, чтобы обеспечить их более эффективную реинтеграцию в общество.
However, there is recommendation that both open and closed shelters exist which would accommodate low security risk victims, to enable their more successful reintegration.
Суд принимает решение о направлении лица, совершившего преступление, отбывать свой приговор в открытом, полуоткрытом или закрытом учреждении в рамках внешней дифференциации приговора о тюремном заключении.
The court shall allocate the perpetrator for serving his/her sentence to an open, semi-open or closed establishment in the framework of external differentiation of the imprisonment sentence.
Рабочая группа приветствовала этот документ и сочла, что он будет полезен не только в нынешнем контексте, но и в любом другом контексте в связи с обсуждением вопроса о том, каким должен быть протокол - открытым или же закрытым.
The Working Group welcomed the document and considered that it would be useful not only in the present context but also in any other context where the issue of whether a protocol should be open or closed was being discussed.
Было пояснено, что преимуществом подхода, используемого в статье 16 ЕЗЭС, является его полная техническая нейтральность и, следовательно, совместимость с различными технологиями и моделями, включая как открытые, так и закрытые системы.
It was explained that the approach adopted in section 16 UETA had the advantage of being fully technology-neutral and therefore compatible with different technologies and models, including both open and closed systems.
Она кратко описала различные этапы составления финансовых профилей, первым из которых является кабинетный анализ как открытых, так и закрытых источников и сверки с подразделениями финансовой разведки и банками.
She summarized the different steps to be followed in establishing financial profiles, the first of those steps being desktop searches for both open and closed sources and checks with financial intelligence units and banks.
296. С другой стороны, несовершеннолетний, помещенный в государственное учреждение по защите интересов молодежи, т.е. в учреждение, предназначенное для правонарушителей, пользуется особыми правами, в условиях как открытого, так и закрытого режима.
296. In addition, young persons placed in a public institution for the protection of young persons (IPPJ), in other words in an institution reserved for young offenders, enjoy specific rights, whether in an open or closed system.
а) модификацию структуры пенитенциарной системы, в соответствии с которой вводятся три вида тюрем - открытого, полуоткрытого и закрытого типа, каждая из которых имеет собственный режим содержания с соответствующими ограничениями и поощрениями;
(a) Modification of the penitentiary system structure. Three types of prison are introduced: open, halfclosed, closed, each of them having its own detention regime with its specific restrictions and rewards;
11. Лица, в отношении которых ранее было сделано официальное заявление в соответствии с полномочиями, предусматриваемыми частью 4 ЗБТПБ, прибегали к услугам специального адвоката, имевшего доступ ко всем материалам - как открытым, так и закрытым.
The individuals formerly certified under the ATCSA part 4 powers had recourse to a Special Advocate, who had access to all evidence - both open and closed.
Вид из окна никак не зависел от того, открыто оно или закрыто.
The view out the window was no different for the window's being open or closed.
Оба они с Мари сосредоточились на загадке – сначала с открытыми, потом с закрытыми глазами.
Both he and Mari stared with eyes opened, then closed.
Сидел ли я с открытыми или с закрытыми глазами - на зрительное восприятие это нисколько не влияло.
The surroundings were exactly the same for me, whether my eyes were open or closed.
Воздух в комнате был свежий, Джепп, без запаха табачного дыма, потому что всю ночь окно было открыто, а не закрыто… И я нарисовал в воображении картину…
“That room was fresh and pure smelling, Japp, a room in which the window had been open, not closed all night . And I made myself a picture.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test