Translation for "отделение в больнице" to english
Отделение в больнице
Translation examples
98. Для оказания стационарной помощи беременным и роженицам (в родильных домах и отделениях общих больниц) развернуто 7367 коек, что составляет 7,2 на 10 000 жителей.
98. There are 7,367 hospital beds, or 7.2 for every 10,000 inhabitants, for providing in-patient assistance to pregnant women and women in childbirth (in maternity hospitals and general hospital wards).
department in the hospital
- психиатрическими отделениями общих больниц;
Psychiatric departments in general hospitals;
Психиатрические отделения в больницах общего профиля
Paedo-psychiatric departments in general hospitals
Акушерско-гинекологические отделения уездных больниц будут оснащены необходимым медицинским оборудованием.
Essential medical equipment will be supplied to obstetrics and gynaecology departments of district hospitals.
Кроме того, существует 10 других психиатрических отделений в больницах общего профиля для амбулаторного лечения и консультаций.
In addition, there are another 10 psychiatric departments in general hospitals for out-patient and counselling care.
В большинстве своем роды проходят в родильных отделениях государственных больниц: 91 процент в Пуэнт-Нуаре и 74 процента в Браззавиле.
The majority of confinements (91% at Pointe-Noire, 74% in Brazzaville) take place in the maternity departments of public hospitals.
472. Руководители и сотрудники гинекологических и родильных отделений 22 больниц прошли обучение по вопросу оказания помощи женщинам после аборта.
472. Health personnel of the management and care areas of the gynaecology and obstetrics departments of 22 hospitals have been trained in post-abortion care.
В случае необходимости матери направляются в психиатрические отделения государственных больниц для последующей помощи или в Центры комплексного обслуживания семей, где они получают социальную помощь.
Where necessary, mothers are referred to psychiatry departments in public hospitals for follow up or to Integrated Family Service Centres to receive social services support.
335. ЦОМД в сотрудничестве с акушерскими отделениями государственных больниц осуществляют комплексную программу дородового совместного ухода для беременных женщин, цель которой - обеспечить ведение всего процесса беременности и родов.
335. A comprehensive antenatal shared-care programme is provided for pregnant women in MCHCs, in collaboration with the Obstetric Department of public hospitals, to monitor the whole pregnancy and delivery process.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test