Translation for "отдавать все" to english
Отдавать все
Translation examples
Директор-исполнитель указала к тому же, что штатные сотрудники Организации Объединенных Наций <<отдают все, что у них есть, чтобы спасти жизнь людей в самых ужасных ситуациях на Земле, но они не должны отдавать свои жизни>>.
The Executive Director further pointed out that United Nations staff members "give everything they've got to save people living in the worst circumstances on earth. They should not have to give their lives."
Вы знаете, что такое отдавать все ребенку которого вы даже не хотите?
Do you know what it's like giving everything up for a kid you don't even want?
Пототому что это то, что любит бог, ну знаешь, делиться. Отдавать все, что имеешь сам, не ожидая ничего взамен.
it's giving everything you have of yourself away and not expecting anything in return.
Кто меня просил отдавать все, до донца?
Did anyone ask me to give everything, down to the very last drop?
Единственное, на что он был способен, — это продолжать работать, отдавать все, что мог, людям, обращавшимся к нему за помощью… и потом были еще Мэтью, Марк и Пам.
All he could do was continue with his work, give everything he could to the people who turned to him for help … and then of course there were Matthew, Mark, and Pam.
Никогда не отдавай все свое сердце из постановки
Never give all the heart from the show.
Никто не может купить их услуги, потому что они сами положили себе отдавать все.
Nobody could command their services because they had of their own pledged themselves to give all.
Да к тому же, это и безнадежно: она может каждый день ложиться под сотню мужчин и отдавать все заработанное нищим детям, и ничего этим всерьез не изменит.
Besides, it’s hopeless; she could fuck a hundred men a day and give all the proceeds to destitute children, and still make no lasting difference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test