Translation examples
He was asked to give all his money.
От свидетеля потребовали, чтобы он отдал все свои деньги.
Voluntary poverty stems from the awareness that as an individual, all that I am and all that I have has been given to me; likewise, to live voluntary poverty, I must also give or be ready to give, all that I have.
Добровольная нищета исходит от осознания того, что, будучи индивидуумом, все, что человек есть, и все, чем он владеет, было ему уже дано; аналогичным образом для того, чтобы жить в добровольной нищете, человек должен также отдать и быть готовым к тому, чтобы отдать все, что он имеет.
I'm giving all the proceeds to charity.
Я отдаю все доходы церкви.
Giving all the good hoses to firemen.
Отдали все хорошие шланги пожарникам.
You really wanna give all your toys away?
Ты правда хочешь отдать все игрушки?
Just give all the money to my friend.
Просто отдайте все деньги моему другу.
Do you give all your important business cards to Lorelai?
Ты отдаешь все важные документы Лорелай?
Trust me, give all yours to him, you'II be safe.
Поверьте мне, отдайте все ему, Вы будете в безопасности.
Do you wanna give all your money away to a homeless guy?
Ты не хочешь отдать все свои деньги бездомному?
Give all the carts to the wounded. Take all our trunks and store them.
Отдать все подводы , а сундуки снести в кладовые.
I can't believe your dad's giving all his cash to Chris!
Не могу поверить, что твой отец отдал все деньги Крису!
There can't be many physicians of your calibre who give all their energies to help the poor.
Не многие доктора вашего калибра отдают все силы бедным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test