Translation for "ответ на возражения" to english
Ответ на возражения
Translation examples
response to the objections
76. В ответ на возражения, высказанные в отношении предложенного текста новых пунктов 3 и 4, было предложено заменить их альтернативным вариантом в форме следующего единого пункта 3:
In response to the objection expressed with respect to the proposed text of new paragraphs (3) and (4), an alternative to those paragraphs was proposed in the form of a single paragraph (3) as follows:
Комитет постановил в соответствии с пунктом 15 резолюции 1996/31 просить Секретариат направить письмо этой организации с просьбой представить ответ на возражения, высказанные в отношении ее деятельности в ходе обсуждения в Комитете.
The Committee decided, in accordance with paragraph 15 of resolution 1996/31, to request the Secretariat to send a letter to the organization, in order to seek its response to the objections that had been raised in the Committee regarding its activities. Application closed
200. И наоборот, было выражено мнение о том, что формулирующее оговорку государство должно иметь возможность оценить действительность возражения, провести обзор своих оговорок и, в случае необходимости, сформулировать надлежащее обоснование и ответ выдвинувшему возражение государству или снять или модифицировать оговорку.
200. Alternatively, the view was expressed that the reserving State would have an opportunity to evaluate the validity of the objection, review its reservations and, if necessary, formulate an appropriate justification and response to the objecting State or withdraw or modify the reservation.
В ответ на возражение, высказанное одним из членов, утверждавшим, что данные, полученные на основе одного набора измерений, не могут дать однозначного результата, Председатель, поддержанная рядом членов, подчеркнула, что ответ на поднятый конкретный вопрос безусловно утвердительный, поскольку были действительно проведены реальные полевые измерения.
In response to the objection raised by one member that the data obtained through a single set of measurements could not yield a conclusive result, the Chair, supported by several members, emphasized that the answer to the specific question raised was clearly in the affirmative since there were in fact actual field measurements.
В ответ на возражение, заключавшееся в том, что установление минимального стандарта приведет к наложению обременительных обязательств на сертификационные органы, было указано, что цель проекта статьи 10 состоит не в том, чтобы наложить какие-либо обязательства на сертификационный орган, а лишь в том, чтобы определить специальный правовой режим для некоторых сертификатов, которые при соблюдении определенных требований будут удовлетворять условиям предоставления специального правового статуса.
In response to an objection that establishing a minimum standard would result in imposing burdensome obligations on certification authorities, it was pointed out that the purpose of draft article 10 was not to impose any obligation on the certification authority but merely to define a specific legal regime for certain certificates which, by meeting certain requirements, would qualify to be granted a specific legal status.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test