Translation for "отвергнуть это" to english
Отвергнуть это
Translation examples
Дворяне могут отвергнуть это.
The nobles may reject it.
- Но человек никогда не забывает, что был отвергнут. Это травма. - В "Интерпорт" не отвергали меня.
‘You never forget rejection,’ he said. ‘It’s a trauma.’ ‘Interport didn’t reject me.
Надеюсь, что и остальные государства-члены присоединятся к нам и отвергнут это проявления неоколониализма и вопиющее вмешательство во внутренние дела Зимбабве.
It is my hope that other Member countries will join us in rejecting this neocolonialist attempt and blatant interference in the internal affairs of Zimbabwe.
Разве было бы справедливо отвергнуть это важное достижение в ущерб ни в чем не повинных женщин и детей, которые и так пострадали от эмбарго, а затем пойти по пути военного решения?
Would it have been just to reject this breakthrough, thus penalizing innocent women and children who have been so sorely tried by the embargo, and then to envisage a military solution?
Сирийская Арабская Республика заявила, что она не признает незаконное решение Израиля об аннексии сирийских Голан, и настоятельно призвала все государства-члены отвергнуть это решение и все последующие соответствующие решения, ведущие к изменению сирийской самобытности региона и населения и вытеснению сирийцев с помощью иностранных поселенцев.
The Syrian Arab Republic affirmed that it does not recognize Israel's illegal decision to annex the Syrian Golan, and urged all Member States to reject this decision and all subsequent relevant decisions changing the Syrian identity of the region and the population and imposing foreign settlers in their place.
Я думаю для того, чтобы нам выбраться мы должны полностью отвергнуть эту жизнь.
I think that in order to escape, we have to completely reject this life.
Но мы просим вас отвергнуть эту циничную версию, построенную на обвинении погибшего, потому что это просто случай неудачной конструкции самолета.
But we ask you to reject this cynical, blame-the-victim defense, because this is a very simple case of a flawed airplane design.
Но даже сквозь жестокую боль не пробилось ни единой мысли отказаться, отвергнуть это мощное проникновение — Робин лишь сильнее прижалась к любовнику, обхватив его за шею. Казалось, он разделял ее страдания, потому что после первого глубокого толчка застыл без движения, обнимая девушку и ожидая, пока схлынет боль. Его мышцы напряглись, словно готовы были разорваться.
Yet even in the stinging agony of it there was never a thought to reject this stretching, tearing invasion and she clung to him with both her arms about his neck. It seemed that he suffered with her, for except for that single swift deep stroke, he had not moved, trying to alleviate her agony by his utter stillness, his body was rigid as hers, she could feel the muscles taut to the point of tearing, and he cradled her in his arms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test