Translation for "от цели" to english
Translation examples
На 2,6 метра в сторону от цели.
2.6 metres off-target.
Ветер развернул ее от цели, но мы смогли увидеть угол дома Стросса, так что у нас есть фото, на которых вы со Строссом входите к нему в дом две ночи назад, а выходите одна.
The wind blew it off target, but we were able to get a corner of Strauss' apartment, so we have images of you and Strauss entering the apartment two nights ago, and of you exiting his apartment by yourself.
Но в трех милях от цели.
But he’s almost three miles off target.”
Теории и рассуждения могут увести от цели полностью.
Theories and deductions can throw you completely off target.
— Винтовка Два-Два утратила цель, — сразу доложил Вебер. — В данный момент цель вне пределов моего выстрела.
“Rifle Two-Two off target,” Weber reported at once. “I have no shot at this time.”
Еще один удар потряс наш корабль. – Второй протонный залп, – сообщил компьютер. – Прошел далеко от цели.
Another blast hit us. "A second proton burst," said the computer. "This one was well off target.
от этого движения ствол пистолета немного сместился в сторону от цели.
As he did, the muzzle of his gun moved slightly off target.  Pulaski decided he’d played it just right, and he struck fast.
— Рассчитай четвертую цель. Голографическая система наведения продемонстрировала, что он идет под сорок пять градусов мимо цели.
"Acquire four." The targeting computer showed him to be coming in at a forty-five-degree angle to the flight path of his target, which meant he was way off target.
С точки зрения конституционных целей она представляет собой "достойную цель".
For constitutional purposes it is a "proper purpose".
(т.е. цели, не связанные с ядерным оружием, можно разбить на гражданские цели и обычные военные цели.)
(To be exact, non-nuclear-weapon purposes can be divided into civil purposes and conventional military purposes.)
<<Мирные цели>> включают в себя <<другие военные цели>>.
"Peaceful purposes" includes "other military purposes".
а) использовать энергию в мирных целях и в целях социального развития;
(a) Use of energy for peaceful purposes and purposes of social development;
Я с полезною целью.
With a useful purpose.
Какова была его цель?
What was its purpose?
Это – предназначение ивы и ее цель.
This is the willow's purpose."
И какова моя цель в жизни?
What’s my purpose in life?
Но что это за цель, он еще не знал.
He did not know yet what the terrible purpose was.
Но мы ни на шаг не приблизились к цели.
But we have not yet come any nearer to our purpose.
Возможно, ей велели хранить себя для какой-то иной цели?
Was she, perhaps, instructed to serve a different purpose?
Покамест неведома ему лишь наша цель.
But he does not yet perceive our purpose clearly.
а земли, пригодные для всех указанных целей, непригодны для риса.
and the lands which are fit for those purposes are not fit for rice.
Но премия, предоставленная сельдяному промыслу на парусни- ках, совсем не содействует этой благой цели.
But the herring buss bounty contributes to no such good purpose.
Его цели – не наши цели.
His purposes are not our purposes.
И какова же цель всего этого — и обязательна ли цель?
And what was the purpose of it, or did there have to be a purpose?
Цель. Когда-то у его жизни была цель.
Purpose. He had lived with purpose once.
— Ну, по крайней мере, в этом цель. — Это важная цель.
"It serves a purpose." "An important purpose.
А цель, какая бы она ни была, лучше, чем отсутствие цели.
A purpose, any purpose, is better than none at all.
Богатство и цель – бессмертная цель, – говорил он.
Wealth with a purpose—an immortal purpose, he said.
В этом была какая-то цель, и теперь мы знаем, что это за цель.
There was a purpose in that rejection and now we know the purpose.
Все делается с целью, а цель всегда одна – манипуляция.
Everything has a purpose, and the purpose is always manipulation.
Для ее друзей, таких как Жирный, в самоубийстве Глории не прослеживалось никаких четких целей, кроме самой цели самоубийства. Можно назвать это целью без цели.
In terms of the effect on her friends -- such as Fat -- no lucid purpose was served but purpose there was: purpose without purpose, if you can conceive of that.
И я не сумел бы добиться своей цели. – Вашей цели?
It would have defeated my purpose. "Your purpose?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test