Translation examples
Это озеро принадлежит нам, населению Голан, и несмотря на это мы платим тысячи долларов за пользование водой из озера Мецада.
This lake belongs to us, to the people of the Golan and yet, if we are to receive water from the lake of Masada, we have to pay thousands of dollars.
140. Правительство Кении добивается признания и повышения статуса пунктов доставки рыбы на берег в районе озера Виктория в целях расширения торговли рыбопродуктами, пойманными в озере.
The Government of Kenya lobbied for recognition and upgrading of Lake Victoria fish landing stations to increase trade in the catch from the Lake.
Вам нужно быть все же на чеку. Опасно отходить далеко от озера.
You should be careful though. lt's dangerous wandering away from the lake.
Вообще-то, он однажды сказал, чтобы я держался подальше от озера в Центральном Парке.
Actually, he told me one time I should "stay away from the lake in Central Park."
И они тянуться надежной стеной от озера здесь весь путь до земель Федерального Леса здесь, что значит: Large-Mart не может добраться до нас.
And they stretch in a solid wall from the lake here all the way over to Federal Forest land here, which means Large-Mart cannot get to us.
Мы дошли до перекрестка, находившегося неподалеку от озера — никаких домов по-прежнему видно не было, — и стали спорить, в какую сторону нам повернуть, в ту или в эту, и тут нагнавший нас Морис сказал: — Идти надо туда.
We came to an intersection not far from the lake—there were still no houses or anything—and the rest of us were discussing whether we should go this way or that way, when Maurice caught up to us and said, “Go this way.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test