Translation for "от обсуждения" to english
От обсуждения
Translation examples
Существует необходимость в переходе от обсуждения этого вопроса к конкретным действиям.
There is a need to move forward from discussion of the issue to concrete actions.
18. Сегодня страны переходят от обсуждения к практическому осуществлению ряда инициатив.
18. Today a series of initiatives have moved from discussion to reality.
Теперь пришло время перейти от обсуждений к реальным переговорам между государствами-членами.
Now it is time to move from discussion to true negotiation between Member States.
Поэтому любое обсуждение вопроса об иммунитете качественно отличается от обсуждения принципа универсальной юрисдикции и может даже сорвать или запутать его.
Any discussion of immunity therefore differed qualitatively from discussion of the principle of universal jurisdiction and might even derail or confuse it.
Поэтому обсуждение доклада Генерального секретаря не должно проходить без обсуждения этой концепции как таковой и ее политических и правовых последствий.
Hence, discussions of the Secretary-General's report should not be divorced from discussions of the concept itself and its political and legal implications.
42. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает о том, что Комитет решил воздержаться от обсуждения определения термина "геноцид".
recalled that the Committee had decided to refrain from discussing the definition of the term "genocide".
Делегация отметила, что обсуждение в Исполнительном совете может иметь отрицательные последствия для обсуждений в подготовительном комитете, и поэтому рекомендовала Совету воздержаться от обсуждения данной темы.
The delegation noted that the discussion at the Executive Board could have a negative impact on the discussions of the preparatory committee and therefore advised the Board to refrain from discussing the topic.
А моим вкладом будет воздержание от обсуждения "The New Yorker" до конца своих дней.
And my contribution will be to refrain from discussing The New Yorker for the rest of my living days.
ѕоэтому, пока обвинени€ не сн€ты, оказывайте полное содействие капитану –ейдор, и воздержитесь от обсуждени€ деталей этого дела с другими обвин€емыми.
So, while we're fighting to get these charges dismissed, you will fully cooperate with Captain Raydor and refrain from discussing either the subject of this article or the allegations in the complaint with other defendants.
Нас научили четыре года психотерапии, когда я обнажала перед ним свою душу, но при этом каждое новое произнесенное слово еще на шаг отдаляло меня от обсуждения единственной темы, поглощавшей все мои мысли почти в каждый момент почти каждого дня. — Тогда расскажи, — мягко попросил он.
Four years of therapy, of me baring my soul, yet every new word was a word farther from discussing the very thing that consumed my thoughts most moments of most days. “So come on, talk to me,” he said softly.
Я надеюсь, что впредь ты воздержишься от обсуждения с совершенно не знакомыми мне людьми моих «агрессивных фантазий» и моей бесславной истории во имя нашей с Артуром дружбы, которая началась давно и которой недавно мы смогли дать новый импульс.
For the sake of a friendship with Arthur which goes back some time now, and which we have only just had the chance to rekindle, I hope that you will refrain in the future from discussing with perfect strangers my aggressive fantasies and my mortifying history.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test