Translation for "осуждено" to english
Осуждено
Translation examples
Осуждена за кражу.
Convicted of grand theft.
Осужден, приговорен, наказан.
Convicted, sentenced and executed.
- Он будет осужден.
- They'll get a conviction.
Он был осужден.
Well, he's a convicted felon.
Приговорен и осужден.
Has been convicted and condemned.
- Она может быть осуждена.
- She could be convicted.
- Когда он был осужден.
- When he was convicted.
Я уже был осужден.
I've already been convicted.
Он еще не осужден.
He hasn't been convicted.
Один человек был осужден за подстрекательство к убийству Эйнштейна (и оштрафован всего на шесть долларов).
One man was convicted of inciting others to murder Einstein (and fined a mere six dollars).
«Беллатриса Лестрейндж, осуждена за пытки, нанесшие непоправимый вред здоровью Фрэнка и Алисы Долгопупс».
Bellatrix Lestrange, convicted of the torture and permanent inca-pacitation of Frank and Alice Longbottom.
Морфин с отцом пытались оказать сопротивление, но их одолели, забрали из дома, и в конце концов они были осуждены Визенгамотом.
Morfin and his father attempted to fight, but both were overpowered, removed from the cottage, and subsequently convicted by the Wizengamot.
Он был осужден, с допущением облегчительных обстоятельств, в Сибирь, в каторгу, на пятнадцать лет, и выслушал свой приговор сурово, безмолвно и «задумчиво».
He was convicted, but with extenuating circumstances, and condemned to hard labour in Siberia for fifteen years. He heard his sentence grimly, silently, and thoughtfully.
«Антонин Долохов, — гласила подпись под фотографией волшебника с длинной, бледной, искривленной физиономией, насмешливо смотревшего на Гарри. — Осужден за зверское убийство Гидеона и Фабиана Пруэттов».
Antonin Dolohov, read the legend beneath a wizard with a long, pale, twisted face who was sneering up at Harry, convicted of the brutal murders of Gideon and Fabian Prewett.
«Август Руквуд, — значилось под изображением рябого мужчины с жирными волосами, который стоял со скучающим видом, прислонясь к краю фотографии. — Осужден за передачу секретных сведений Министерства магии Тому-Кого-Нельзя-Называть».
Algernon Rookwood, said the caption beneath a pockmarked man with greasy hair who was leaning against the edge of his picture, looking bored, convicted of leaking Ministry of Magic secrets to He-Who-Must-Not-Be-Named.
Алтьери будет осужден.
Altieri will be convicted.
— Но ведь он ни разу не был осужден за наркотики?
“But no drug convictions?”
Мариго был осужден и повешен.
Marigot was convicted and hanged.
В восьмидесятом он арестован и осужден.
In 1980, he is arrested and convicted.
В любом случае вы будите осуждены!
You, however, will be convicted!
— Они говорят, что вы осуждены за убийство.
‘They say you were convicted of murder.’
Господин виконт еще не осужден.
Monsieur le Vicomte is not yet convicted.
Осужден и казнен по ложному обвинению.
Wrongfully accused, convicted, and executed.
Он говорит: «Под следствием был, но ни разу не осужден.
He says, ‘Yeah, but no convictions.
Не забывайте – он осужден и приговорен.
Remember, he's been tried, convicted, and condemned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test