Translation for "острый меч" to english
Острый меч
Translation examples
Правительство Соединенных Штатов продолжает повторять лживые утверждения и заявления, с тем чтобы дезориентировать общественное мнение, повлиять на Совет Безопасности и сохранять острый меч санкций над арабским ливийским народом без каких-либо оснований.
The United States Administration continues to repeat false claims and statements in order to mislead public opinion, influence the Security Council and keep holding the sharp sword of sanctions over the Arab Libyan people without any justification.
Неизбывная боль пострадавших, острый меч, занесенный над нашими головами, побудили меня прислушаться к голосу разума, голосу своего сердца: в августе 1991 года я своим указом закрыл Семипалатинский ядерный полигон.
The permanent suffering inflicted on the victims and the sharp sword hanging over our heads have impelled me to heed the voice of reason and the voice of my heart: In August 1991 I promulgated a decree closing down the Semipalatinsk nuclear test site.
Президент называет его "Острым мечом республики".
The President calls him the sharp sword of the Republic.
Я слышал, что его когти - как длинные и острые мечи.
They say it has claws, as long sharp swords.
И увидел, как мужчина и женщина безумно сражаются на острейших мечах.
And a man and a woman were fighting like crazy with some sharp swords.
Бедная Анна Болейн была первой, кому отрубили голову острым мечом.
Poor Anne Boleyn was the first to have her head chopped off with a very sharp sword.
Между тем, я взял кусок воска разрезал его своим острым мечом
Meanwhile, I took a large round of wax, cut it up small with my sharp sword,
Да тот великан с острым мечом и возиться-то с ним не стал, бросил подыхать: эльфы, они такие. – Посмотрим. Айда, а то заговорились.
The big fellow with the sharp sword doesn’t seem to have thought him worth much anyhow — just left him lying: regular Elvish trick.’ ‘We’ll see. Come on now! We’ve talked enough.
Признавали быстрого коня и острый меч.
Swift horses and sharp swords.
— Если так, то ты упала на острый меч, — заметил стедгольдер.
"Apparently you fell along the blade of a sharp sword," the Steadholder commented.
Острие его прямого острого меча нацелилось мне в солнечное сплетение.
He held the point of a straight, sharp sword pointed at my vitals.
Сделано это, по-видимому, тяжелым и необычайно острым мечом.
The instrumentation in dismemberment appeared to be a number of heavy, extremely sharp sword blades.
На стороне нормандцев были только их грозная военная репутация, мужество, сплоченность и дисциплина, а еще их острые мечи.
On their side they had only their formidable military reputation; courage, cohesion and discipline; and their own sharp swords.
Князь владеет острым мечом, ездит на свирепом боевом коне, усмиряет непокорных вассалов.
The Great Lord wields a sharp sword, rides a fierce warhorse, commands unruly vassals.
Левое предплечье рыцаря было вспорото от локтя до кисти — судя по всему, острым мечом.
The knight’s left forearm was split from elbow to wrist, a clean cut obviously made by a sharp sword.
Одно и только одно обезопасит наши северные границы – острый меч в сильной руке.
One thing, and one thing only will secure our northern borders, and that is a sharp sword in a strong hand.
Тот факт, что они разъезжают на першеронах, носят доспехи и машут огромными острыми мечами, ничего не значит.
The fact that they ride Percherons, wear armor, and carry great big, sharp swords has nothing to do with it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test