Translation for "остаются твердыми" to english
Остаются твердыми
Translation examples
remain solid
Оставшиеся твердые и опасные отходы должны контролироваться с помощью эффективных и действенных мер, включая улучшение показателей извлечения, переработки и повторного использования полезных материалов и энергии.
The remaining solid and hazardous wastes need to be managed with effective and efficient measures, including improved recovery, recycling and reuse of useful materials and energy.
110. В этой связи приоритетными задачами является предупреждение и минимизация отходов, а также эффективное и умелое обращение с оставшимися твердыми и опасными отходами, с уделением особого внимания повторному использованию и утилизации и извлечению полезных материалов и энергии.
110. In this regard, the priority objectives are waste prevention and minimization, followed by the effective and efficient management of remaining solid and hazardous waste, focusing on reuse and recycling and on recovery of useful materials and energy.
71. Основной целью при выработке политики утилизации отходов являются формулирование и реализация стратегий, способствующих предотвращению накопления и минимизации отходов, а также поддержке эффективной и результативной утилизации остающихся твердых и опасных отходов с уделением особого внимания механизмам повторного использования и переработки, а также извлечения полезных материалов и энергии.
71. The priority objectives in the field of policy options for waste management are to formulate and implement policies that promote waste prevention and minimization and support effective and efficient management of the remaining solid and hazardous wastes, focusing on reuse and recycling and on the recovery of useful materials and energy.
29. Приоритетные задачи состоят в том, чтобы сформулировать и осуществлять политику, которая благодаря комплексному подходу, вопервых, способствует предотвращению накопления и минимизации отходов и, вовторых, поддерживает эффективную и результативную утилизацию остающихся твердых и опасных отходов с уделением особого внимания механизмам повторного использования, переработки и извлечения полезных материалов и энергии, а также экологически чистому удалению.
29. Priority objectives are to formulate and implement policies that, through an integrated approach, firstly, promote waste prevention and minimization and, secondly, support effective and efficient management of the remaining solid and hazardous wastes, focusing on reuse, recycling and recovery (3R concept) of useful materials and energy, as well as on environmentally sound disposal.
Приверженность Мальты МС остается твердой.
Malta's commitment to the IPU remains firm.
И хотя нам предстоит сделать еще очень многое, наша решимость добиться этих целей остается твердой.
Although the road ahead is long, Morocco's will to achieve our goals remains firm.
Республика Корея остается твердой в своем убеждении, что международное сообщество никогда не должно уступать требованиям террористов.
The Republic of Korea remains firm in its conviction that the international community must never give in to the demands of terrorists.
Движение неприсоединения остается твердым в своей приверженности справедливому и долгосрочному мирному урегулированию палестинского вопроса.
The Non-Aligned Movement remains firm in its commitment to ensuring that a just and lasting peaceful settlement is achieved on the question of Palestine.
Следовательно, политическая воля государства по пресечению нарушений прав человека остается твердой и неизменной как в период конфликта, так и в любой другой период.
The political will of the State thus remains firm regarding breaches of human rights in conflict situations, just as in any other period.
Даже - и, пожалуй, особенно - когда оно сталкивается со столь серьезными проблемами, британское правительство остается твердым в своем стремлении защищать права человека.
Even -- perhaps especially -- in the face of the most serious challenges, commitment of the United Kingdom Government to human rights remained firm.
Наша приверженность, которую я хочу подтвердить, принципам демократии, хорошего управления, защиты и содействия развитию прав человека и правопорядку остается твердой.
Our commitment, which I underscore, to the principles of democracy, good governance, the protection and promotion of human rights and the rule of law remains firm.
Группа остается твердым сторонником обсуждения в Организации Объединенных Наций всех важных аспектов торговли, в том числе жизненно важных связей между торговлей и развитием.
The Group remained firm in its commitment to discuss all important aspects of trade, including the vital links between trade and development, at the United Nations.
Четкий план в сочетании с предоставлением финансовых ресурсов при условии его осуществления со всей очевидностью продемонстрирует, что афганское руководство и международное сообщество остаются твердыми в своих намерениях.
A clear plan, coupled with finances conditional on its implementation, will provide a strong signal that the resolve of the Afghan leadership and the international community remains firm.
Наши идеи являются гибкими, хотя наша цель - изыскание практических и эффективных путей для избежания, или по крайней мере уменьшения, напряженности между сообществами - остается твердой.
Our ideas are flexible, although our objective - which is to find practical and effective ways of avoiding, or at least reducing, tensions between communities - remains firm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test