Translation for "оставляет это" to english
- leaves it
- it leaves it
Similar context phrases
Translation examples
Наверное, небольшой перерыв был бы нам, пожалуй, в самый раз, но я оставляю это на ваше суждение.
Perhaps a brief suspension might be in order, but I leave it to your judgement.
Однако я думаю, что представитель Испании захочет выступить от имени Европейского союза, и я с удовольствием оставляю это за ним.
But I believe that the representative of Spain wishes to respond on behalf of the European Union, and I very happily leave it to him to do so.
Мы оставляем это в ваших очень умелых руках, дабы решить, продвигать ли вперед эту дискуссию в официальном контексте или же в рамках неофициальных консультаций.
We leave it in your very capable hands to decide whether to take forward this discussion in a formal context or in informal consultations.
Мы оставляем это на совести всех стран и их делегаций -- принять подлинное и справедливое решение в отношении того, что, в действительности, правильно, что справедливо и что является односторонним, а что сбалансированным.
We leave it up to all countries and their delegations to make a true and accurate determination as to what is really correct, what is fair, what is one-sided and what is balanced.
Он утверждал, что Ирак, дескать, получает инструкции Израиля и следует им. Я оставляю это утверждение на суд членов Ассамблеи, которые сами дадут оценку этому обвинению.
He claimed that Iraq receives and carries out instructions from Israel. I leave it to the intelligence of members to assess this accusation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test