Translation for "оставить мертвых" to english
Оставить мертвых
  • leave the dead
Translation examples
leave the dead
Оставим мертвым хоронить мертвых,
Let us leave the dead to bury the dead,
Они не могут оставить мертвое тело непохороненным.
They don’t leave their dead unburied here.
Но оставим мертвых и займется живыми.
Come on, let's leave the dead and let's take care of the living.
В конце концов они встали лицом к суше, оставив мертвых не погребенными;
To the land they turned their faces at last, leaving the dead unburied;
А потом, когда я вновь хотела разбудить тебя, ты пробурчал: „Оставь мертвых в покое“.
Later, when I tried again to wake you, you said, “Leave the dead alone!”
— Значит, мы оставим мертвых здесь… Уж лучше распланировать все заранее на всякий случай.
"So we should leave the dead here I'd better get a head count, just in case.
Вся группа поднялась на вершину холма, оставив мертвого бандита лежать — при падении он сломал шею.
The party turned back up the hillside, leaving the dead bandit where he lay -- the fellow's neck had been broken by the fall.
Стоит сильно испугать похитителей, и, несмотря на все время и средства, потраченные на преступление, они могут бросить все и бежать, оставив мертвого заложника.
Spook the kidnappers badly enough, and despite their investment of time and money in the crime, they could still cut and run, leaving a dead hostage behind them.
— Бедный старый Алмин… — прошептал кто-то у него за спиной. Матросы с удвоенной силой налегли на весла. Оставив мертвых на милость моря, лодка обогнула корму «Волка»; впереди несколько человек цеплялись за сломанную мачту, — Вон Меркаль! — воскликнул Алек.
"Poor old Almin," someone said behind him, and the sailors rowed harder. Leaving the dead to the sea, they rounded the Wolf's stern and found several people clinging to a broken spar. "That's Mercalle!" Alec exclaimed.
Оставив мертвую блондинку в гостиной, Риз Солсетто — под полным контролем наездника — возвращается в большую спальню, достает коробку с патронами из ящика прикроватного столика, пополняет обойму пистолета, которая вмещает шестнадцать патронов.
Leaving the dead blonde in the living room, Reese Salsetto—under the firm control of his rider—returns to the master bedroom, takes a box of ammunition from a nightstand drawer, and replenishes the extended magazine of the pistol, which when fully loaded holds sixteen rounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test