Translation for "оставаясь верным" to english
Оставаясь верным
Translation examples
staying true
И что мы всё такие же. оставаясь верной нашей цели.
I hope you and I are alike. I hope you will not be swayed or influenced by what's around you. And stay true to your convictions.
Следуя Законам и оставаясь верным принципам создания интеллект-карт, вы тем не менее сможете выработать собственный уникальный стиль.
Following the Laws frees you up to develop your own unique “fingerprint”, or rather “eyeprint”, style while staying true to the essential spirit of Mind Mapping.
Оставаясь верной целям и принципам, изложенным в Уставе, - поддержанию международного мира и безопасности, сотрудничеству в целях социально-экономического и культурного развития, защите прав человека и гуманитарной помощи - Организация Объединенных Наций должна также разработать и осуществить процесс реформ, который учитывал бы многочисленные перемены, происшедшие на полной сложностей международной арене.
While remaining faithful to the purposes and principles set forth in the Charter — the maintenance of international peace and security, cooperation for economic, social and cultural development, defence of human rights, and humanitarian assistance — the United Nations should also promote and pursue a reform process which takes into account the many changes that have taken place in a complex international scene.
Другая треть называла себя роялистами, оставаясь верными Британской короне.
Remaining faithful to the UK. Thirds remained neutral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test