Translation for "особые периоды" to english
Особые периоды
Translation examples
На протяжении этого особого периода жизнь кубинских семей была очень трудной.
Life for Cuban families has been hard during the years of this special period.
Учитывая принятие новой Конституции, страна переживает особый период, и многие аспекты существующего законодательства еще не были обсуждены.
In view of the new Constitution, the country was going through a special period and many aspects of existing legislation still had to be reviewed.
Это всеобъемлющий документ, который наглядно иллюстрирует особый период, переживаемый нашей Организацией и всей международной системой.
This is a comprehensive document which clearly illustrates the special period that our Organization is going through, as is the entire international system.
В первые пять лет Особого периода, когда кубинская экономика пережила резкий спад, все работы по развитию оказались практически парализованными.
In the first five years of the Special Period, in which the Cuban economy was dealt a heavy and unexpected blow, development projects virtually came to a halt.
4. 1993 год стал самым тяжелым и тревожным за весь так называемый "особый период", который вынужденно переживает кубинский народ.
4. The year 1993 was the most difficult and trying one the Cuban people have had to face in the entire time known as the "Special Period".
12. Важнейшая предпосылка, лежащая в основе процесса экономического спада на Кубе, это создание более справедливого общества, несмотря на трудности особого периода.
12. The major premise underlying the process of economic downsizing in Cuba was the creation of a more just society, despite the difficult conditions of the Special Period.
Во время проведения шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи моя страна -- Демократическая Республика Конго -- переживает особый период своей политической истории.
As the sixty-first session of the General Assembly is taking place, my country, the Democratic Republic of the Congo, is passing through a special period of its political history.
Экономика в значительной степени преодолела трудности так называемого <<особого>> периода 1990х годов, который стал результатом распада советского блока и зависимости Кубы от поступавших от него субсидий.
The economy has mostly overcome the difficulties of the so-called special period of the 1990s, which resulted from the collapse of the Soviet bloc and the Cuban dependency on related subsidies.
В случае с Кубой к числу причин для незаконных выездов как одного из элементов плана дестабилизации страны добавляются ужесточение блокады и существование особого периода в жизни страны в результате распада Советского Союза и европейского социалистического лагеря.
To those must be added, in Cuba's case, the promotion of illegal departures as part of a destabilizing plan, the resurgence of the blockade and the special period the country was going through as a result of the disappearance of the Soviet Union and the European socialist bloc.
В этом докладе приведены данные о результатах реализации стратегии, которая позволила выстоять и продолжить рост в условиях особого периода, когда возникли серьезные угрозы для перспектив экономического роста и сохранения социальных завоеваний, достигнутых к 1990 году.
This report presents the results of a strategy that made it possible to withstand and continue making progress under the circumstances of the Special Period which seriously threatened the economic growth and sustainability of the social progress achieved before 1990.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test