Translation for "основы знаний" to english
Основы знаний
Translation examples
1.6 Основы знания японских географических названий
1.6 Basic knowledge of Japanese geographical names
Кандидаты должны владеть основами знаний в области электротехники и электроники.
Candidates are expected to have basic knowledge of electrical and electronic engineering.
Кандидаты должны владеть основами знаний в области морской геологии, геофизики, акустики и обработки сигналов и данных.
Candidates are expected to have basic knowledge in marine geology, geophysics, acoustics, and signal and data processing.
Кандидаты должны владеть основами знаний в области морской геологии, геохимии, минералогии, седиментологии и пользования персональным компьютером.
Candidates are expected to have basic knowledge in marine geology, geochemistry, mineralogy, sedimentology, and personal computer operation.
2. Дать девочка основы знаний о профилактической медицине, правильном приготовлении пищевых продуктов, а также о личной и пищевой гигиене.
2. To give girls a basic knowledge of preventive medicine, proper food preparation and personal and food-related hygiene.
Четырехмесячный учебный цикл призван дать им основы знаний по общим полицейским обязанностям, финансовым законам и методологии расследований.
The four month training course will provide them with a basic knowledge of general police duties, financial laws and investigation methodology.
Несмотря на то, что система образования дает основы знаний, необходимых для выполнения той или иной работы, лишь наличие трудового опыта является важнейшим фактором.
Despite the fact that education provides the basic knowledge for performing work, it is only work experience that gives it applicable value.
201. Учебно-подготовительный центр полицейской службы Ботсваны включил в свою учебную программу подготовку по вопросам прав человека, в рамках которой сотрудники получают основы знаний по этим вопросам.
201. The Training Centre of the Botswana Police Service has introduced human rights training as part of its college curriculum. This training provides officers with basic knowledge in human rights.
248. Другой аргумент в пользу введения в будущем двуязычного образования состоит в том, что папиаменто является единственным разговорным языком на Арубе и на Нидерландских Антильских Островах, и, следовательно, дети смогут приобретать основы знаний по другим языкам.
248. Another reason to opt for bilingual education in the future is that Papiamento is only spoken in Aruba and the Netherlands Antilles, and that children will therefore require a basic knowledge of other languages.
Вовторых, для того чтобы новый парламент мог выполнять свои задачи, вытекающие из конституции, необходимо как можно скорее принять меры к подготовке персонала будущего парламента, чтобы он обладал по крайней мере основами знаний о своей работе.
Secondly, if the new parliament is to be able to carry out the tasks assigned to it by the Constitution, action should be taken as soon as possible to train the future parliamentary staff, so that they have at least a basic knowledge of their new work.
Во всяком случае могла бы получить там основы знаний.
In any case, could basic knowledge to get there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test