Translation for "основные реформы" to english
Основные реформы
Translation examples
Основные реформы и направления политики в области выплаты семейных пособий
Major reforms and policy directions in family payments
Основные реформы и инициативы, направленные на расширение участия женщин в политической жизни
Major reforms and initiatives to promote women's participation
279. Успехи, являющиеся результатом проведения основных реформ в целом обнадеживают и касаются следующих областей:
279. Areas of progress achieved as a result of implementing major reforms are all encouraging and relate to the following:
Ниже приводится общий обзор основных реформ и законодательных инициатив последнего времени в зависимости от их воздействия на положение женщины.
This report will provide a general panorama of the recent major reforms and legal initiatives and their impact in relation to women.
По мнению многих, он мог бы послужить рычагом для того, чтобы сдвинуть с мертвой точки зашедшие сегодня в тупик дискуссии по основным реформам.
In the eyes of many, it could serve as a crowbar to generate momentum for currently stuck debates on major reform issues.
7. Что касается аграрной реформы и права на собственность, он говорит об основных реформах, которые были начаты в 1995 году.
7. Turning to the area of agrarian reform and property rights, he noted the major reforms instituted beginning in 1995.
Одна из основных реформ, о которой мы все договорились, касается оптимизации размера, состава и методов работы Совета Безопасности.
One of the major reforms that we all agreed on is that the size, composition and working methods of the Security Council should be improved.
В связи с этим Специальный докладчик обращается к международному сообществу с призывом и далее оказывать и усиливать свою поддержку предстоящих основных реформ.
In that context, the Special Rapporteur calls upon the international community to continue and strengthen its support to the major reforms that lie ahead.
Женщины не могут оказывать влияние на ключевые решения, касающиеся таких вопросов, как национальные бюджеты, основные реформы или выбираемые социально-экономические модели, каждое из которых имеет последствия для общества в целом и для будущих поколений.
Women cannot influence key decisions, whether in terms of national budgets, major reforms or socio-economic models to be chosen, all of which have consequences for the society as a whole and for future generations.
В качестве ответного шага правительства, а также для того, чтобы развеять любые опасения доноров, правительству необходимо добиваться осуществления в координации с его партнерами основных реформ для обеспечения подотчетного и транспарентного управления экономикой и эффективного государственного управления.
In turn, and in order to allay any concerns on the part of donors, the Government needs to press ahead, in coordination with its partners, with major reforms to ensure accountable and transparent economic management and good governance.
key reforms
В этих целях основные реформы будут включать:
For these purposes, key reforms will involve:
Основные реформы в системе образования
Key reforms being implemented in the education sector
Ниже приводится описание некоторых из основных реформ.
Some of the key reforms are outlined below.
С. Основные реформы в системе образования
C. Key reforms being implemented in the education sector
31. Будучи развивающейся страной, Индонезия понимает, как трудно для Бурунди осуществлять основные реформы.
31. As a developing country, Indonesia understood how difficult it was for Burundi to implement key reforms.
Больше внимания должно уделяться и разъяснению причин неоправданных или повторяющихся задержек с проведением основных реформ.
Inordinate or repeated delays in the implementation of key reform measures should also be explained more fully.
Основные реформы проводились в области финансового регулирования и надзора, механизмов многостороннего наблюдения и координации макроэкономической политики.
Key reform areas were financial regulation and supervision, multilateral surveillance and macroeconomic policy coordination.
В документе <<Профессиональная политика -- руководство на XXI век>> изложены основные реформы, осуществляемые в области разработки политики.
"Professional policy -- a guide for the 21st Century" sets out the key reforms taking place in policy-making.
Основная деятельность Миссии направлена прежде всего на защиту гражданских лиц, стабилизацию районов, затронутых конфликтом, и поддержку основных реформ.
The Mission's substantive activities focus on protecting civilians, stabilizing conflict-affected areas and supporting the implementation of key reforms.
58. Во время визита Специального докладчика предложения о проведении основных реформ еще не были представлены парламенту, в частности предложение о пересмотре статьи 151 Конституции.
58. At the time of the Special Rapporteur's visit the key reforms had not yet been presented to the Parliament, in particular the revision of article 151 of the Constitution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test