Translation for "основное событие" to english
Основное событие
Translation examples
I. ХРОНОЛОГИЯ ОСНОВНЫХ СОБЫТИЙ, ПО КОТОРЫМ
I. CHRONOLOGY OF MAIN EVENTS AS REPORTED BETWEEN
I. ХРОНОЛОГИЯ ОСНОВНЫХ СОБЫТИЙ, ПО КОТОРЫМ ПОСТУПИЛИ СООБЩЕНИЯ
I. CHRONOLOGY OF MAIN EVENTS AS REPORTED
3.1 Основное событие в Дохе: вступление Китая
3.1 The main event in Doha: China's accession
3.1 Основное событие в Дохе: вступление Китая 8
3.1 The main event in Doha: China's accession 7
Календарь основных событий с июня 1999 года по апрель 2003 года
Calendar of main events, June 1999-April 2003
8. Основные события этого процесса описаны в календаре, приложенном к настоящему докладу.
8. The main events in the process are described in the calendar annexed to this report.
36. К числу основных событий, к наблюдению за которыми привлекались наблюдатели
Among the main events covered and activities undertaken by UNOMSA observers in this period were:
84. Сокращение потребностей по данной статье в первую очередь связано с тремя основными событиями.
84. The reduced requirements under this heading are attributable primarily to three main events.
В настоящем докладе дается обзор основных событий за прошедшие пять лет, которые повлияли на формирование условий в плане защиты.
The report provides a review of the main events of the past five years that have shaped the environment of protection.
Основным событием года будет двухдневный Форум, который состоится после Пленарной сессии СЕФАКТ ООН и на котором будут присутствовать свыше 500 участников.
The main event for the year would be the two days of the Forum following the UN/CEFACT Plenary, with over 500 people participating.
Хочу, чтобы основным событием стали вы двое -
...and I want to main-event it with you two guys:
Он назвал свою кампанию в Калифорнии против гомосексуальных учителей основным событием.
He called his California campaign against homosexual teachers the main event.
Дамы и господа, прежде чем мы перейдём к основному событию, я хотел бы напомнить, что вся выручка от продажи билетов сегодня пойдёт на помощь семьям, пострадавшим от нападения на центр афроамериканской культуры Моррисон.
Ladies and gentlemen, before we get to the main event, I wanted to remind you that all ticket sales tonight go to help the families of those affected by the attacks at the Morrison Center for African-American Culture.
Тебе повезло, я сохраняю свою энергию на основные события. - Не мертвы, - сказал я.
You’re lucky I’m saving my energy for the main event. “Not dead,” I said.
Отношения в дорожном убийстве — да, эти драгоценные препятствия стали основным событием в моей жизни, и это — форма любви, столь уединённая, что сроду никто не оскорблял мой действия, как и не втаскивал на усеянную сеном площадь с целью выпороть среди беззубых ведьм и произвольно расположенных кур.
Roadkill intercourse—yes, those precious obstacles are the main event in my life and it’s a form of love so obscure nobody’s ever reviled my activities or dragged me into the hay-strewn square for the purpose of flogging amid toothless hags and poultry.
the main event
I. ХРОНОЛОГИЯ ОСНОВНЫХ СОБЫТИЙ, ПО КОТОРЫМ
I. CHRONOLOGY OF MAIN EVENTS AS REPORTED BETWEEN
I. ХРОНОЛОГИЯ ОСНОВНЫХ СОБЫТИЙ, ПО КОТОРЫМ ПОСТУПИЛИ СООБЩЕНИЯ
I. CHRONOLOGY OF MAIN EVENTS AS REPORTED
Календарь основных событий с июня 1999 года по апрель 2003 года
Calendar of main events, June 1999-April 2003
84. Сокращение потребностей по данной статье в первую очередь связано с тремя основными событиями.
84. The reduced requirements under this heading are attributable primarily to three main events.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test