Translation for "основание на" to english
Основание на
Translation examples
Заявители были возвращены в Узбекистан на этом основании, а также на основании Минской конвенции.
On this basis, and on the basis of the Minsk Convention, the complainants have been returned to Uzbekistan.
На каком основании?
On what basis?
Основание для решений
Basis for decisions
Законное основание.
Legal basis.
Основания ответственности
Basis of liability
Да! Я соблазняю ее теперь в коммуну, но только совсем, совсем на других основаниях!
Yes! I'm now enticing her into a commune, only on a totally, totally different basis!
Мы хотим завести свою коммуну, особенную, но только на более широких основаниях, чем прежние.
We want to set up our own commune, a special one, only on a much broader basis than the previous ones.
Вопрос, затронутый в этом рассуждении, именно: об экономических основаниях отмирания государства, мы рассмотрим в следующей главе.
We shall examine the question touched upon in this passage, namely, the economic basis for the withering away of the state, in the next chapter.
На основании всего изложенного выше можно точнее определить, как изменяется демократия в переходе от капитализма к коммунизму.
On the basis of all that has been said above, it is possible to determine more precisely how democracy changes in the transition from capitalism to communism.
Единственная «поправка» к «Коммунистическому Манифесту», которую счел необходимым сделать Марке, была сделана им на основании революционного опыта парижских коммунаров.
The only "correction" Marx thought it necessary to make to the Communist Manifesto he made on the basis of the revolutionary experience of the Paris Commune.
Нет оснований для конфликта.
No basis for conflict.
Даже если для них нет никаких оснований.
If it has no basis in fact at all.
— Какие нужны основания?
“What would be a basis?”
— На основании математических выкладок психоистории.
“On the basis of the mathematics of psychohistory.”
Для такого протеста не имелось законных оснований.
There was no legal basis for the objection.
Итак, оснований для беседы на этот счет не было.
So there was no basis for conversation on that count.
Основание Империума перевернулось.
The basis of the Imperium has been up-ended.
- Весьма слабые основания для подобного диагноза.
Kind of a flimsy basis for that diagnosis, then.
Но ведь нет никаких оснований считать, что вне ее что-то есть. – То есть как?
But there is no basis for assuming that it has an outside." "What?
foundation on
Эти надежды не лишены оснований.
These hopes are not without foundation.
Основания для первых надежд
Foundations for early hopes
Год учреждения/основания
Year of establishment /foundation
Уже существуют основания для такого сотрудничества.
The foundation for such cooperation already exists.
ii) прочности и устойчивости основания дамбы;
The strength and stability of the foundation for the dam;
Речь идет об обвинениях, не имеющих под собой никаких оснований.
These are allegations without any foundation.
В действительности же эти утверждения не имеют под собой никаких оснований.
This is completely without any foundation in fact.
1992 год: основание Ассоциации тунисских матерей
1992: Foundation of the Tunisian Mothers' Association
Укрепляется правовое основание для ведущихся реформ.
The legal foundation of the ongoing reforms is being strengthened.
— Вы можете подтвердить, что для него нет никаких оснований?
“And can you likewise declare, that there is no foundation for it?”
Вечером увидимся, сговоримся и положим, так сказать, основание.
We'll see each other in the evening, talk it over, and, so to speak, lay the foundations.
Постановка его в свете и в обществе давным-давно совершилась на самых прочных основаниях.
his place in society had long been firmly fixed upon safe foundations;
Предупреждение некоторых политических писателей по отношению к лавочникам и торговцам вообще лишено всякого основания.
The prejudices of some political writers against shopkeepers and tradesmen are altogether without foundation.
– И только, только! Не принимая никакого нравственного основания, кроме удовлетворения личного эгоизма и материальной необходимости?
Without recourse to any moral principle, having for your foundation only individual selfishness, and the satisfaction of material desires?
У охотничьих народов, как, например, у туземных племен Северной Америки, возраст есть един- ственное основание для положения и преимуществ.
Among nations of hunters, such as the native tribes of North America, age is the sole foundation of rank and precedency.
Она воспитала и создала людей, способных совершить великие деяния и заложить основания столь великим владениям.
It bred and formed the men who were capable of achieving such great actions, and of laying the foundation of so great an empire;
Всеобщая бедность утверждает их всеобщее равенство; превосходство возраста или личных качеств является слабым, но единственным основанием власти и подчинения.
Universal poverty establishes their universal equality, and the superiority either of age or of personal qualities are the feeble but the sole foundations of authority and subordination.
Экономическая же правда прибавляет, что чем более в обществе устроенных частных дел и, так сказать, целых кафтанов, тем более для него твердых оснований и тем более устраивается в нем и общее дело.
And economic truth adds that the more properly arranged personal affairs and, so to speak, whole caftans there are in society, the firmer its foundations are and the better arranged its common cause.
Ибо, как я уже говорил, если основания не заложены заранее, то при великой доблести это можно сделать и впоследствии, хотя бы ценой многих усилий зодчего и с опасностью для всего здания.
Because, as is stated above, he who has not first laid his foundations may be able with great ability to lay them afterwards, but they will be laid with trouble to the architect and danger to the building.
— А если Второго Основания нет?
And if there is, in fact, no Second Foundation?
— Они называют себя Основанием.
They call themselves the Foundation.
— Может быть, их интересует Основание?
“They may be interested in the Foundation.”
— Ну и что? — Но Второе Основание появилось на свет в то же время, что и наше Основание.
“Well then?” “But the Second Foundation was brought into existence by Hari Seldon at the same time our Foundation was.
– Высший чиновник Основания?
“High official of the Foundation?”
– Этот корабль принадлежит Основанию.
“It is the Foundation owns the ship.”
В основании его — придумывание языков.
The invention of languages is the foundation.
Край другого основания?
The other Foundation's edge?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test