Translation for "основа другой" to english
Основа другой
Translation examples
basis of another
Следствием этого концептуального различия между СМТТ и СНС/ПБ является получение двух разных показателей объема торговли товарами: на основе СМТТ и на основе ПБ.
This conceptual difference between IMTS and SNA/BOP leads to the reporting of different totals for trade in goods, one on an IMTS basis and another on a BOP basis.
В настоящее время представитель Генерального секретаря предоставляет свои услуги на добровольной основе при помощи одного младшего сотрудника, назначенного на временной основе, и еще одного сотрудника, предоставленного правительством Норвегии.
At present the representative of the Secretary-General provided his services on a voluntary basis, with the assistance of one junior staff member appointed on a short-term basis and another donated by the Government of Norway.
В большинстве стран сроки эксплуатации могут продлеваться не автоматически, а только на основе другой лицензии, выдаваемой компетентным органом в соответствии с определенной законом процедурой.
In most countries, operational lifetimes could not be extended automatically, but only on the basis of another licence issued by a competent authority according to a procedure defined by law.
ФПК сняла обвинение с одной из фармацевтических компаний, которая незадолго до истечения срока действия патента на одну из составных частей лекарства подала заявку на получение дополнительного патента на это же лекарство на основе другого активного принципа действия этого же лекарства51.
The FTC has cleared from liability a pharmaceuticals firm which, just before the expiry of a patent based upon one ingredient of a drug, filed an additional patent for the drug on the basis of another active principle of the drug.
После того как вы завершили черновик интеллект-карты, отточили аргументацию, дополнили вступление и заключение нужными деталями, возможно, вы решите сделать этот черновик основой другой, улучшенной интеллект-карты.
Once you have completed a draft Mind Map and refined your argument, filling out the details of your introduction and conclusion along the way, you could find it useful to make this draft the basis of another, more “polished” Mind Map.
Аренда на краткосрочной основе
Others Short-term charters
основе правительствами или другими организациями
Governments or other entities
Другой предоставляемый на безвозмездной основе персонал
Other gratis personnel
Деятельность на основе прочих ресурсов
Other resources activities
Иными словами, он представлял собой форму жизни на основе углерода, двуногую, происходящую от обезьян.
In other words he was a carbon-based life form descended from an ape.
Эти свойства полезности, красоты и редкости лежат в основе высокой цены драгоценных металлов, которые повсюду обмениваются на большое количество других товаров.
These qualities of utility, beauty, and scarcity, are the original foundation of the high price of those metals, or of the great quantity of other goods for which they can everywhere be exchanged.
мы находим, что восприятие, легшее в основу нашего испытания, либо само было неполно и поверхностно, либо было связано с результатами других восприятии таким образом, который не оправдывается положением дела» (русск. перевод в «Историческом материализме» не верен).
we find that the perception upon which we acted was either incomplete and superficial, or combined with the results of other perceptions in a way not warranted by them [the Russian translation in On Historical Materialism is incorrect].
Такая часть, являясь собственно денежной единицей измерения, делится, в свою очередь, на новые части, получающие на основе закона свои наименования: шиллинг, пенни и т. д.[74] Во всяком случае, определенные весовые количества металла по-прежнему остаются масштабом металлических денег.
These aliquot parts, which then serve as the actual units of money, are subdivided into other aliquot parts with legal names, such as a shilling, a penny etc.10 But, despite this, a definite weight of metal remains the standard of metallic money.
Мы кладем в основу то, что другие отвергают.
We will start with what the others are discarding.
Человеческий мозг не может действовать ни на какой другой основе.
A human mind cannot conceive of any other base.
Что лежит в основе этой и всех прочих войн?
What’s at the bottom of this and every other war that’s ever started?
Люди – основа. Кормовая база, субстрат.
People were the Other’s foundation. Their feed base and substratum.
жизнь священна; доброе отношение к другой жизни — основа основ;
life is sacred; kindness to other life is essential;
Как и любой другой бизнес, в основе киноиндустрии лежат деньги.
Like any other business, the film hindustry is about money.
Его радиоустановка, как и все другие, действовала на основе модуляции частот.
His installation, like all others, communicated by frequency modulation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test