Translation for "осмотрел его" to english
Осмотрел его
Translation examples
Один из иностранных врачей, который осмотрел его в мае 1995 года в тюрьме Кивикан, Гавана, поставил, в частности, следующий диагноз: повышенное давление, истощение и острое заболевание желудочно-кишечного тракта.
A foreign doctor who examined him in May 1995 in Quivicán prison in Havana is reported to have diagnosed, inter alia, hypertension, malnutrition and serious gastrointestinal problems.
Фактически, опасность для одного из офицеров (Мафар), хотя, видимо, не угрожавшая жизни, была реальной и могла быть неминуемой, и это не отрицал врач из Новой Зеландии, который впоследствии осмотрел его.
In fact the danger to one of the officers (Mafart), though perhaps not life-threatening, was real and might have been imminent, and it was not denied by the New Zealand physician who subsequently examined him.
Наши врачи осмотрели его после аварии.
Well, our doctors examined him after the crash.
Жаль, что я не осмотрел его перед поединком.
It's a pity I didn't examine him before the match.
Хочет чтобы доктор осмотрел его раны на предмет насильственной смерти.
Wants the doctor to examine him for murder wounds.
Когда Джеффри поступил сюда, вы осмотрели его здесь?
Sorry, doctor. When Jeffrey was brought in here, did you examine him in here?
Я осмотрел его, как суд распорядился, и записал все, что увидел.
According to Court's request, I'll examined him and write whatever I see.
Я водила его к детскому психологу, она поговорила с ним, осмотрела его... И сказала, что он добрый мальчик и не способен на то, в чем его обвиняют.
I took him to a child psychologist and she examined him and tested him and said that he was a gentle young boy who's completely incapable of doing what he's been accused of.
Ветер быстро осмотрел его.
The Wind examined him briefly.
Быстро нагнувшись, Баррис осмотрел его.
Bending briefly, Barris examined him.
Ронда осмотрела его - но не в смысле "проверила его".
Rhonda examined him—but not in a checking-him-out kind of way.
Я быстро осмотрел его и обнаружил, что он вот-вот потеряет сознание.
I examined him briefly and found that he hovered on the edge of consciousness.
Раненого положили на кровать, и по просьбе Холмса я осмотрел его.
The injured man was laid on his bed, and at Holmes's request I examined him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test