Translation for "оскверненный" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Е. Осквернение и уничтожение религиозных зданий
E. Desecration, vandalism and destruction of religious
c) Квалификация осквернения могил как преступления с отягчающими обстоятельствами
(c) Aggravated desecration of cemeteries
d) Квалификация осквернения могил в качестве преступления
(d) Aggravated desecration of cemeteries 41
Свобода религии и осквернение мест отправления культа
Freedom of religion and desecration of places of worship
5) Осквернение могил при отягчающих обстоятельствах
(5) Increase in the penalty for the offence of desecration of graves
ПЕРЕЧЕНЬ РАЗРУШЕННЫХ И ОСКВЕРНЕННЫХ СЕРБСКИХ ПРАВОСЛАВНЫХ
LIST OF DESTROYED AND DESECRATED SERBIAN ORTHODOX CHURCHES
Уцелевшие церкви сегодня постоянно подвергаются осквернению.
The remaining churches continue to be routinely desecrated today.
– Эту… Абсолютно исключено! Это будет расценено как осквернение…
“That? Absolutely not! That would be a desecration of—”
И это были не единственные следы осквернения усыпальницы.
That was not the only sign of desecration in the vault.
Чтобы предотвратить осквернение, о котором вы говорите.
To prevent the very sort of desecration you’ve spoken about.”
Оно обезопасит гробницу фараона от осквернения.
It would secure the tomb of Pharaoh from desecration.
Вред, нанесенный Земле, будет осквернением его памяти.
The harm to Earth will thus become a desecration of his memory.
adjective
Чем дальше на север, тем сильнее ощущал он осквернение моря.
The befoulment grew stronger as the leviathan moved northward.
– Ничего, конечно, – Блэксорн знал, что это так, и все же чувствовал себя оскверненным.
"Nothing," Blackthorne said, knowing it to be true yet feeling befouled even so.
– Господин, – сказал Ябу, – такой оскверненный меч не может жить дальше, правда?
"Sire," Yabu had said, "such a befouled blade shouldn't be allowed to live, neh?
Остатки замаранной одежды обрывками свисали со сгорбленного, оскверненного тела.
The remains of its befouled clothes hung in tatters from a hunched, twisted body.
Знакомые предметы обстановки валялись перевернутые, сломанные, оскверненные, а то и просто пропали. Их сменили ужасы.
The familiar furnishings he had known lay toppled, broken, befouled, or missing altogether. Horrors had replaced them.
— Она также велела передать вам, что если вы подумаете об осквернении этого ожерелья тем, что она его примеривала, то она после этого отдавала его в чистку.
"She said also that I was to tell you, in case you should think that it has been befouled by her wearing of it, that she has had it carefully cleaned."
Было что-то извращенно-соблазнительное в странно мягком прикосновении этого бесконечного разума, и всегда, когда это прекращалось, Элана казалась себе оскверненной, словно ее подвергли насилию.
There was a perverse seductiveness to the strangely gentle probing of that intricate mind, and Ehlana always felt violated and befouled when it was over.
– Не-а, – заявил коренастый гоблин с огромными ушами и лицом безумной жабы, – мы должны работать все вместе, чтобы одолеть таких, как покойный и неоплаканный Суснам Эвинд: да пребудет его чистая и благородная душа навеки оскверненной и опоганенной.
“Nay,” declared a dumpy figure with big ears and the frenzied face of a maniacal toadfish, “we must work together to defeat the likes of the late and unlamented Susnam Evyndd, may his pure and noble soul lie corrupted and befouled forever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test