Translation for "осиротевший" to english
Осиротевший
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Дети, осиротевшие изза ВИЧ/СПИДа, и дети, осиротевшие по каким-либо иным причинам, уязвимы в равной мере.
A child orphaned through HIV/AIDS and one orphaned through other means are both vulnerable.
А. Дети, затрагиваемые ВИЧ/СПИДом и осиротевшие
A. Children affected and orphaned by HIV/AIDS
Число детей, осиротевших в результате ВИЧ/СПИДаi
20. Number of children orphaned by HIV/AIDSi
Опираясь на национальный бюджет, в 2003 году правительство создало фонд по выделению стипендий для осиротевших и уязвимых детей, которыми пользуются также все осиротевшие девочки.
In line with the national budget, in 2003, government introduced a fund to cater for Orphaned and Vulnerable Children's grant that also benefit all girls who are orphaned.
20. Число детей, осиротевших в результате ВИЧ/СПИДа
20. Number of children orphaned by HIV/AIDS
В-третьих, мы должны оказывать поддержку детям, осиротевшим из-за СПИДа.
Thirdly, we must support AIDS orphans.
Маленькая осиротевшая трансексуалка.
Little orphan tranny.
Эм...больные... осиротевшие...дети?
Uh... sick... orphan... children?
Изначально осиротевший монстр.
An orphaned monster from the start.
Причуды осиротевших мальчиков.
The magical thinking of orphan boys.
Я видел осиротевших детей.
I've seen children orphaned. I've been shot twice.
Три брата, осиротевшие слишком рано.
Three brothers, orphaned all too soon
Это опасный мир для осиротевшей девушки.
It's a dangerous world for an orphan girl.
Я думала представить её осиротевшей крестницей.
I thought I'd make her my orphaned godchild.
Недавно осиротевший доктор Грэм добровольно пришел в участок.
The newly-orphaned Dr. Graham has turned himself in voluntarily.
Ты же не спросишь у осиротевшей девочки её алиби?
You won't ask a poor orphaned girl for her alibi?
В то самое лето, когда Альбус вернулся в Годрикову Впадину главой осиротевшей семьи, к Батильде приехал погостить внучатый племянник — Геллерт Грин-де-Вальд.
The very same summer that Dumbledore went home to Godric’s Hollow, now an orphan and head of the family, Bathilda Bagshot agreed to accept into her home her great-nephew, Gellert Grindelwald.
Гарри ошалело смотрел на Реддла, на мальчика, осиротевшего сразу после рождения, который вырос, чтобы убить родителей Гарри. И наверное, еще многих… В конце концов преодолев отвращение, он сумел выдавить из себя два слова: — Не стал.
He stared numbly at Riddle, at the orphaned boy who had grown up to murder Harry’s own parents, and so many others… At last he forced himself to speak. “You’re not,”
Оливеротто из Фермо, в младенчестве осиротевший, вырос в доме дяди с материнской стороны по имени Джованни Фольяни; еще в юных летах он вступил в военную службу под начало Паоло Вителли с тем, чтобы, освоившись с военной наукой, занять почетное место в войске.
In our times, during the rule of Alexander the Sixth, Oliverotto da Fermo, having been left an orphan many years before, was brought up by his maternal uncle, Giovanni Fogliani, and in the early days of his youth sent to fight under Pagolo Vitelli, that, being trained under his discipline, he might attain some high position in the military profession.
плачут осиротевшие дети;
orphan children wailed;
Об Арене, дважды осиротевшем.
For Aren, now twice orphaned.
Ведь он, в отличие от нее, не был осиротевшим археологом.
Unlike her, he was no orphaned archaeologist.
Но Гринспэрроу совсем не был жесток к осиротевшей девочке.
But Greensparrow was not unsympathetic to the orphaned girl.
Там полно детей, осиротевших после чумы.
The place is full of children orphaned by the plague.
Без них она стала бы такой же, как и мы, осиротевшей, потерянной.
Take them away and she was like the rest of us, orphaned and lost.
В Вудбайне он считался бы осиротевшим внуком Харрисов.
He was to be known at Woodbine as the Harrises' orphaned grandson.
33 Сирены завывали, как только что осиротевшие дети.
— 33 — Alarms wailed like newly orphaned children.
Молодая девушка, осиротевшая после катастрофы, сопровождавшей Похищение.
A young woman, orphaned as a teenager by the pulsequakes of the Abduction.
Браслеты, осиротевшие серьги и побитые старые брошки.
The bracelets, the orphaned earrings and chipped old brooches.
adjective
был сентябрь месяц, отвратительная погода, дождь и холод, – и затем она вернулась в Париж, в дом Сергея Сергеевича, который ей сразу показался осиротевшим, хотя Роберт – его звали Роберт – не только никогда не был в нем, но даже не знал о его существовании.
it was September, and the weather was foul: rain and cold. Then she returned to Paris, to Sergey Sergeyevich’s apartment, which immediately seemed empty and lorn, although Robert (for that was his name) had not only never visited it, but did not even know of its existence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test