Translation for "освобождать от ответственности" to english
Освобождать от ответственности
Translation examples
30. Никакие правовые или административные положения в Исландии не освобождают от ответственности за расовую дискриминацию.
30. No legal or administrative provisions in Iceland condone racial discrimination.
73. Никакие правовые или административные положения в Исландии не освобождают от ответственности за расовую дискриминацию.
73. No legal or administrative provisions in Iceland condone racial discrimination.
Разумеется, случаи, когда террористические акты совершаются по заказу государства или когда государство освобождает от ответственности за него, являются исключениями.
An exception is, of course, when terrorist acts are commissioned or condoned by the State.
Любое должностное лицо не имеет также права освобождать от ответственности за совершение пытки или допускать пытки в какой бы то ни было форме.
Nor may any official condone or tolerate torture in any form.
... исключение некоторых деяний из сферы применения настоящей Конвенции не освобождает от ответственности за незаконные в иных отношениях акты, не делает их законными и не препятствует привлечению к ответственности на основании других законов.
... the exclusion of certain actions from the coverage of this Convention does not condone or make lawful otherwise unlawful acts, or preclude prosecution under other laws,
618. Закон не освобождает от ответственности за дискриминацию в жилищной сфере в отношении получателей социальной помощи, хотя известно, что в некоторых случаях дискриминация со стороны отдельных домовладельцев действительно имеет место.
Discrimination in housing against people on social assistance is not condoned by law, although it is known that some instances of discrimination by individual landlords do occur.
В комментарии к статье 3 Конвенции также утверждалось, что Закон о чрезвычайном положении не освобождает от ответственности за применение пыток и не меняет того юридического статуса, которое это преступление получило в египетском Уголовном кодексе.
It was also confirmed in the commentary on article 3 of the Convention that the Emergency Act does not condone torture or alter the legal status of the offence of torture pursuant to the Egyptian Penal Code.
В СП 4 обращается внимание на то, что насилие в отношении женщин допустимо по национальному законодательству, например в статье 55 Уголовно-исполнительного кодекса избиение жен, состоящих в браке по обычному праву, освобождается от ответственности.
JS 4 stated that violence against women was permissible under national law, such as section 55 of the Penal Code which condoned wife beating in customary law marriages.
a) в безотлагательном порядке подготовить при участии детей информационно-просветительские программы и кампании по преодолению социально-культурных норм, которые приводят к сексуальным надругательствам над детьми, освобождают от ответственности правонарушителей и наносят клеймо позора на пострадавших детей;
(a) Urgently develop awareness-raising programmes and campaigns, with the involvement of children, to curb sociocultural norms that lead to sexual abuse of children, condone abusers and stigmatize child victims;
Чтобы дать понять, что иммунитет не означает безнаказанности, в предлагаемом пункте преамбулы говорится о том, что исключение некоторых действий из сферы применения проекта конвенции не освобождает от ответственности за незаконные в иных отношениях акты, не делает их законными и не препятствует привлечению к ответственности на основании других норм права.
In order to stress that immunity is not the same as impunity, the proposed preambular paragraph signalled that the exclusion of certain activities from the coverage of the draft convention did not condone or make lawful otherwise unlawful acts, or preclude prosecution under other laws.
Все чаще убийцы официально освобождаются от ответственности за свои преступления.
Murder has been officially condoned under an increasing number of circumstances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test