Translation for "оригинальные тексты" to english
Оригинальные тексты
Translation examples
Только оригинальные тексты на английском языке являются аутентичными.
Only the original texts in English are authentic.
:: тематические краткие описания на основе оригинальных текстов;
:: Supply of thematic briefs based on original texts;
По этой причине делегация Греции отдает предпочтение оригинальному тексту, предложенному Специальным докладчиком.
For that reason, her delegation preferred the original text proposed by the Special Rapporteur.
Добавления к оригинальному тексту выделены жирным шрифтом, а текст, подлежащий исключению, зачеркнут.
The additions to the original text are highlighted in bold and the text to be deleted is highlighted in strike-through.
Добавления к оригинальному тексту выделены жирным шрифтом, а текст, который надлежит исключить, - перечеркиванием.
The additions to the original text are highlighted in bold and the text to eliminate is highlighted in strike-through.
Включенная в него информация сопровождается систематическими справочными ссылками в сносках, и, по возможности, оригинальный текст не подвергался изменениям.
The information included herein has been systematically referenced in endnotes and, to the extent possible, the original texts have not been altered.
Мой друг попросил узнать у Вас, не согласитесь ли Вы прочесть оригинальный текст по радио.
A friend asked me if you'd agree to read an original text on the radio.
Я предполагаю, что вы в частности обратите свой взор... на оригинальный текст закона о мошенничестве... и единый торговый кодекс.
I suggest that you particularly address yourselves... to the original text of the statute of frauds... and the uniform commercial code.
Он, кажется, нашел способ восстановления утраченных слов и фраз в некоторых старых фрагментах оригинального текста Книги Памяти.
He seems to have found a method for restoring missing words and phrases to some of the old fragments of original text in the Memorabilia.
Когда документ был найден и переведен заново, то оказалось, что большая часть оригинального текста исчезла. В той, что сохранилась, не было никаких упоминаний ни о его непобедимости, ни о претензиях римского епископа, как не оказалось и предложения о военном союзе против общего врага.
When it was brought to him and translated by a different interpreter much of the original text had disappeared. The surviving document was found to contain no references to his own infallibility or the Pope’s; nor did it ask for an alliance against common foes.
Три следующих фрагмента являются выдержками из «Краткой истории Идиранской войны» (англоязычная версия с датировкой по христианскому календарю, оригинальный текст 2110 н. э., неправленый), под редакцией Параренджизии Листахи Джа’андешиа Петрейна дам Котоскло.
(The following three pages have been extracted from A Short History of the Idiran War (English language/Christian calendar version, original text 2110 AD, unaltered), edited by Parharengyisa Listach Ja'andeesih Petrain dam Kotosklo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test