Translation for "организация стран" to english
Организация стран
Translation examples
7. МФЛ настоятельно призвал международные организации, страны-доноры и финансовые учреждения:
7. IFF urged international organizations, donor countries and financial institutions to:
Они финансируются за счет взносов различных организаций, стран-членов и Сторон, включенных в приложение II
These are funded by various organizations, member country contributions and Annex II Parties
ВЕБСАЙТЫ НАЦИОНАЛЬНЫХ СТАТИСТИЧЕСКИХ ОРГАНИЗАЦИЙ СТРАН АЗИИ И ТИХОГО ОКЕАНА (РЕГИОН ЭСКАТО)
WEB SITES OF NATIONAL STATISTICAL ORGANIZATIONS OF COUNTRIES IN ASIA AND THE PACIFIC (ESCAP REGION)
Представитель КСЕАКТ будет координировать участие являющихся членами его организации стран в разработке брошюры.
The representative of COLEACP would coordinate the contribution of his organization's member countries to the development of the brochure.
Институт установил также отношения сотрудничества с правительствами, смежными организациями, странами-донорами и международными учреждениями.
The Institute established further partnerships with Governments, relevant organizations, donor countries and international agencies.
Значительный вклад внесли Европейская комиссия, неправительственные организации, страны-доноры и отдельные лица.
The European Commission, non-governmental organizations, donor countries and individuals had made substantial contributions.
При наличии только одного частного значения по стране/показателю, которое рассчитано организацией, стране присваивается код <<Е>>.
If only one data point is available for a country/indicator and this has been estimated by the organization, the country is coded "E".
Помимо основного курса организуются семинары, которые проводят международные организации, страны-партнеры и местные НПО.
Apart from the basic course, the trainings have been provided as well by the International Organizations, Partner Countries and local NGOs.
оказывает помощь членам и ассоциированным членам в подготовке необходимых предложений по проектам для соответствующих международных организаций, стран- и учреждений-доноров;
Assists members and associate members in formulating appropriate project proposals to relevant international organizations, donor countries and agencies;
country organization
20. Правительство поощряет и поддерживает участие организаций страны в действующей в Латинской Америке и Карибском бассейне Региональной сети лиц африканского происхождения, одно из совещаний которой прошло в Гаване в сентябре 2012 года.
20. The Government encourages and supports the participation of the country's organizations in the Regional Network of People of African Descent in Latin America and the Caribbean, which held one of its meetings in Havana in September 2012.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test