Translation for "организация в странах" to english
Организация в странах
  • organization in countries
  • organizations in the country
Translation examples
organization in countries
Деятельность других организаций и стран,
Activities of other organizations and countries of interest
V. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ДРУГИХ ОРГАНИЗАЦИЙ И СТРАН,
V. ACTIVITIES OF OTHER ORGANIZATIONS AND COUNTRIES OF
organizations in the country
A. Всемирная торговая организация: присоединение стран
A. World Trade Organization: Accession of countries
СПИСОК ОРГАНИЗАЦИЙ И СТРАН-ДОНОРОВ, КОТОРЫЕ ПРЕДОСТАВИЛИ
LIST OF ORGANIZATIONS AND DONOR COUNTRIES WHICH PROVIDED
1. Для предприятий и организаций внутри страны − токсикологическая классификация
1. For enterprises and organizations within the country: a toxicological classification.
имели прямую связь с аналогичными организациями других стран;
Have direct communication with similar organizations of other countries.
е) перечень членов руководящего органа организации и стран их гражданства;
A list of the members of the governing body of the organization and their country of nationality;
Директор по социально-культурным вопросам и по делам организаций развивающихся стран
Director of Socio-Cultural Affairs and Organizations of Developing Countries
Она объединяет 82 национальные фермерские организации 58 стран.
It groups 82 national farmers' organizations from 58 countries.
Ранее − Международная ассоциация государственных торговых организаций развивающихся стран.
Formerly International Association of State Trading Organizations of Developing Countries.
Но разве... те журналисты не представляют крупнейшие новостные организации в стране?
(laughs) But are... Aren't those journalists from some of the greatest news organizations in the country?
Департамент Экстрасенсорных Исследований и Контроля, по другому, ДЕПРИК был самой могущественной организацией в стране.
The Department of Psychical Research and Control, or DEPRAC, is one of the most powerful organizations in the country.
Деймон полушутя посоветовал ей держать этот акт непристойной щедрости в строжайшей тайне, если она не хочет, чтобы писательские организации всей страны объявили ей бойкот до конца ее дней.
Half-jokingly he had warned her to keep this act of wanton generosity absolutely secret, since if the news got out, she risked being boycotted for the rest of her life by every writers’ organization in the country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test