Translation for "организационная встреча" to english
Организационная встреча
Translation examples
Насколько мне известно, в плане конференционного обслуживания на этот год не предусмотрены какие-либо организационные встречи.
There is, as far as I know, no provision in the conference services for any organizational meeting for this year.
117. В 1995 году состоялось две организационных встречи Ассамблеи Международного органа по морскому дну.
117. Two organizational meetings of the Assembly of the International Seabed Authority were held during 1995.
Предполагается, что организационные встречи будут проводиться периодически и не сплошным порядком Это будет аналогично порядку заседаний и организационным процедурам, предусмотренным судьями Международного трибунала по бывшей Югославии.
It is assumed that the organizational meetings would be periodic and not continuous. 15/
Председатель (говорит по-испански): Я благодарю представителя Грузии за информацию относительно организационной встречи Комиссии по разоружению.
The Chairman (spoke in Spanish): I thank the representative of Georgia for the information he has given us about the organizational meeting of the Disarmament Commission.
Вскоре после завершения работы Первого комитета организационная встреча Комиссии по разоружению примет решение по основной сессии Комиссии в 1997 году.
Shortly after the conclusion of the work of the First Committee, the organizational meeting of the Disarmament Commission is going to decide on the agenda of the substantive session of the Commission in 1997.
В сентябре нынешнего года в Вене под эгидой МАГАТЭ состоялась организационная встреча договаривающихся сторон Конвенции в целях подготовки первого совещания по рассмотрению действия Конвенции, которое должно пройти в апреле 1999 года.
Last September, the organizational meeting of contracting parties to the Convention was held in Vienna under the auspices of the IAEA to prepare for the first review meeting of the Convention in April 1999.
На организационной встрече в декабре 2004 года Комиссия поручила мне в качестве заместителя Председателя выполнять функции исполняющего обязанности Председателя до того момента, когда региональные группы будут готовы предложить кандидатуры в Бюро комиссии по разоружению.
At its organizational meeting in December 2004, the Commission entrusted me, in my capacity as Vice-Chairman, to perform the functions of Acting Chair until such time as the regional groups were ready to nominate their candidates to the Bureau of the Disarmament Commission.
1 августа 1995 года в Грозном состоялась первая организационная встреча Специальной наблюдательной комиссии (СНК), на которую, в соответствии с подписанным 30 июля 1995 года Соглашением по блоку военных вопросов, возложены функции по наблюдению за выполнением договоренностей о прекращении огня.
The first organizational meeting of the Special Observer Commission which, under the agreement of 30 July, is responsible for monitoring compliance with negotiated agreements on a cease-fire, was held in Grozny on 1 August 1995.
Единственное существенное отличие -- включение нового пункта 5 постановляющей части, в котором в соответствии c согласованным c Управлением по вопросам разоружения графиком, закрепляется проведение организационной встречи Группы правительственных экспертов в ноябре 2009 года и трех субстантивных встреч в 2010 году.
The only substantive difference is the addition of a new paragraph 5, which sets a November 2009 date for an organizational meeting of the Group of Governmental Experts and proposes three substantive meetings in 2010, in accordance with a schedule agreed upon with the Office for Disarmament Affairs.
46. Согласно сообщениям, активисток, борющихся за права женщин, продолжают притеснять за критику политического курса или действий правительства; их организационные встречи по-прежнему запрещают; в разрешениях на мирные собрания по-прежнему отказывают; а женщины, предположительно связанные с такими организациями, как "Скорбящие матери" и кампания "Миллион подписей за равенство", по-прежнему подвергаются гонениям, арестам и задержаниям.
46. According to reports, women's rights activists continue to be harassed for making statements that criticize policies or government actions; organizational meetings continue to be disbanded; permits for peaceful assemblies are still being denied; and women believed to be associated with entities such as the Mourning Mothers and the One Million Signatures Campaign for Equality continue to face harassment, arrest and detention.
Мировая элита отчаянно пытается держать их организационные встречи в тайне.
The global elite are desperate to keep their organizational meetings a secret.
Доставлял деньги, присутствовал на организационных встречах... и в одном случае совершил поездку в Нью Йорк по распоряжению дяди.
Delivered money, attended organizational meetings... and on one occasion made a trip to New York on the behest of his uncle.
Вскоре его команда вернется в гостиницу, где состоится организационная встреча.
His team would shortly return to their hotel, where an organizational meeting would be held.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test