Translation examples
noun
2. Вышеуказанные параметры орбит являются начальными параметрами орбит космических объектов.
2. The above-mentioned orbit parameters are the initial orbit parameters of the space objects.
– Это то, на орбите чего мы в данный момент находимся, – настаивал Зафод.
“And that’s what we are currently in orbit around,” insisted Zaphod.
А затем задумался о том, как электрон в теории относительности начинает движение по своей орбите.
Then I thought about how electron orbits start to move in relativity.
– Не знаю, на какой там ты лично орбите, – разозлился Форд, – но этот корабль… – Компьютер! – взревел Зафод. – О нет…
“Look, I can’t help what you may personally be in orbit around,” said Ford, “but this ship…” “Computer!” shouted Zaphod. “Oh no…”
Ну, если у всех орбит разные наклоны, какой-то планете надо двигаться по полярной орбите, наконец решил он.
Well, if the orbits were in all inclinations, somebody had to be in a polar orbit.
Я отлично изучил Марс со своих орбит. – С орбит?
I have some very good footage of the Martian territory from my orbiters up there.” “Orbiters?
noun
Орб, от Сериньяна до моря, вплоть до верхней границы затопляемой приливом береговой полосы.
Orb, from Sérignan to the sea, as far as the upper limit of the tidal foreshore.
Изолятор временного содержания подозреваемых и обвиняемых (ИВС) ОРБ-2 расположен по адресу г.
The ORB-2 temporary holding facility for suspects and accused persons (IVS) is located at 12 Staropromyslovskoe Highway, Grozny.
d) сообщениями о применении пыток в изоляторах временного содержания при Оперативно-розыскном бюро № 2 Северокавказского оперативного управления Главного управления Министерства внутренних дел России в Южном федеральном округе (ОРБ-2), а также в нескольких подразделениях ОРБ-2 в Чеченской Республике;
Allegations of torture in the temporary holding facility within the Second Operational Investigative Bureau (ORB-2) of the North Caucasian Operative Administration of the Central Administrative Board of the Ministry of Internal Affairs in the Southern Federal District, as well as in several sub-offices of ORB-2 in the Chechen Republic;
Государству-участнику следует провести тщательное и независимое расследование методов, которые используются для допроса лиц, содержащихся в ОРБ-2.
The State party should conduct a thorough and independent inquiry into the methods used in holding facilities in ORB-2 when questioning prisoners.
Один случай касался Исы Халитова, который, как утверждалось, был арестован сотрудниками ОРБ-2 в Грозном, Чечня, 27 мая 2008 года.
One case concerned Isa Khalitov, allegedly arrested on 27 May 2008 by police officers from the ORB-2 department in Grozny, Chechnya.
Содержание задержанных в служебных помещениях ОРБ-2 после окончания проводимых с ними следственных действий нецелесообразно, так как при этом возрастает риск совершения ими побегов или других противоправных действий.
The holding of detainees on ORB-2 premises following the completion of investigative actions conducted with them is not advisable, since it increases the risk that they will escape or commit further unlawful acts.
841. Процесс превращения государственных средств информации в общественные начался с предоставления Национальной телевещательной корпорации (ТВН) статуса независимого учреждения и с продажи находившего в государственной собственности агентства "Орбе" и Национального радио.
841. This was the start of their transformation from government to public media, with the granting of independence in management to the national television company (TVN) and the sale of the State-owned Agencia Orbe and Radio Nacional.
362. С 2007 года правоохранительными органами Чеченской Республики зарегистрировано 45 сообщений о неправомерных действиях сотрудников 2 ОРБ ГУ МВД России по ЮФО.
362. Since 2007, the law enforcement agencies of the Chechen Republic have registered 45 allegations of unlawful actions by members of the Second Operational Investigative Bureau (ORB-2) of the Central Administration of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for the Southern Federal Area.
35. Просьба представить информацию о мерах, направленных на борьбу с похищением и насильственным исчезновением людей в Чеченской Республике и предотвращение подобных случаев, в том числе когда в этом подозревают правоохранительные органы и службы безопасности, в частности, оперативников ОРБ-2 (Оперативно-розыскного бюро № 2 Министерства внутренних дел), расположенного в Грозном, отделения которого действуют в нескольких районах Чечни.
Please provide information on the measures taken to combat and prevent kidnappings, abductions and enforced disappearances in the Chechen Republic, including cases attributed to law-enforcement and security forces, in particular members of ORB-2 (the Second Operational Investigative Bureau of the Ministry of Interior) located in Grozny and with branches in a number of Chechen districts.
ах да, Орб… Если Орб станет Геей и свяжет свою судьбу с Пэрри…
Orb—if Orb became Gaea, and associated with Parry—
Орб решила, что пора представиться. — Меня зовут Орб, — объявила она. — А ты кто?
Orb decided it was time for introductions. "I'm Orb," she announced. "Who are you?"
noun
Еще более поразительным является то, что новые предупредительные сигналы, причем отнюдь не "под сурдинку", раздаются из кругов, длительное время вращавшихся в орбите движения солидарности с "третьим миром".
Still more astonishing is the fact that new warnings, barely disguised, have come from circles that for long were allied to third-world thinking.
- мог вращаться в миллионе километров над нашими головами на земной орбите.
-- could be circling the Earth a million miles over our heads.
Если нет - пусть сделают кружок по лунной орбите, пока мы пускаем по телеканалам видео снятое Кубриком.
If not, we let them circle around the moon while we broadcast Kubrick's images.
Вероятно, Ротор обосновался на околозвездной орбите.
Rotor will be there, somewhere, circling the star.
— Живут, — полуответил, полуспросил Крайл. — Но где и как? На околозвездной орбите?
(It was halfway between a statement and a question.) “But how? Circling the Neighbor Star?
При ее встрече с парламентером «немых» Сим и Бароза оставались на орбите.
Sim and Barosa circled overhead while she met with a mute negotiator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test