Translation for "опозорил меня" to english
Опозорил меня
  • disgraced me
  • dishonored me
Translation examples
disgraced me
Почему вы опозорили меня так сильно?
Why have you disgraced me so violently?
Но опозорить меня с какой-то старухой...
But to disgrace me with an old woman.
Они опозорили меня и нарушили порядок - ...вещей!
They disgraced me and upset the order of everything!
Почему ты пришёл на мою работу и пытаешься опозорить меня?
What exactly is your reason for coming all the way to my workplace and disgracing me?
Ты опозорила меня, сестер, что тебя любили, монастырь, что дал тебе приют, медсестер, что тебя обучили, католиков, что тебе взрастили, и Господа, что тебя любил.
You have disgraced me, the sisters who loved you, the convent that saved you, the nurses who taught you, the Catholics who nurtured you, and the God who loved you.
– Ты не можешь опозорить меня.
“You could not disgrace me.”
– Достаточно того, что ваша невоспитанность опозорила меня перед королем и двором, заставила проводить жизнь в берлоге, которую вы называете замком.
“Bad enough that your oafishness should disgrace me before king and court, and doom me to yawn my life away in that bear’s den you call a castle.
dishonored me
Ты опозорил меня, Крис Гриффин.
You dishonored me, Chris Griffin.
Опозорив меня, вы обесславите себя.
If you dishonored me, you should dishonor yourself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test