Translation for "операций между" to english
Операций между
  • operations between
  • transactions between
Translation examples
operations between
- согласованное проведение соответствующих операций различными службами (например, полицией и аварийно-спасательными службами) и управление этими операциями;
agreed command and management of operations between the various services involved (e.g. police and emergency services)
18. В соответствии с положениями SNA'2008 операции между страховщиком и перестраховщиком (перестрахование) были включены как отдельная совокупность операций.
18. In line with the 2008 SNA, operations between insurer and reinsurer (reinsurance) were included as a separate set of operations.
Сотрудничество и совместные операции между ведомствами, особенно на оперативном уровне, либо отсутствуют вовсе, либо носят весьма ограниченный характер.
There is little or no cooperation or joint operations between the agencies, in particular on the operational level.
:: трехсторонние <<высокоэффективные>> операции между Италией, Францией и Испанией и между Италией, Австрией, Германией и Словенией;
□ "High Impact" trilateral operations between Italy, France and Spain, and between Italy, Austria, Germany, and Slovenia;
Это тайная операция между Штатами и Советским Союзом.
It's a covert operation between the United States government and the Soviet Union.
Это будет не только загрузка и погрузка - он может руководить всей транспортной операцией между Чипстоу и Глостером.
Wouldn't just be loading and unloading, he could organise the entire shipping operation between Chepstow and Gloucester.
transactions between
В Кении суточный стоимостной объем операций между банками почти в 700 раз превышает объем операций между мобильными счетами платформы
In Kenya, the daily value of transactions between banks is almost 700 times larger than for transactions between M-PESA mobile accounts.
* операций между государствами и частными конечными пользователями;
:: Transactions between States and a private end-user;
Это и обеспечивает механизм, облегчающий международные операции между странами.
This provides a mechanism to facilitate international transactions between countries.
Все операции между резидентами и нерезидентами регистрируются по следующей процедуре:
All transaction between residents and non-residents are to be recorded as follows:
Можно было бы рассмотреть возможность применения аналогичного подхода к операциям между подрядчиком и БФПТ;
A similar treatment for the transactions between contractor and FGP could be considered.
Внутриведомственные операции между ЮНИСЕФ и Отдела для целей консолидации не учитываются.
Inter-office transactions between UNICEF and the Division are eliminated for consolidation purposes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test