Translation for "опасные заболевания" to english
Опасные заболевания
Translation examples
Мы планируем активизировать усилия по борьбе с ВИЧ/СПИДом и другими опасными заболеваниями.
We plan to revitalize efforts in the fight against HIV/AIDS and other dangerous diseases.
Одним из компонентов этой программы является поддержка здорового образа жизни и предотвращение социально опасных заболеваний.
One of the components of the programme is the support of healthy way of life, prevention of socially dangerous diseases.
Одним из его последствий для многих людей является распространение лейкемии и других опасных заболеваний.
The effects of this use on many members of the human family have been manifest in the prevalence of leukaemia and other dangerous diseases.
208. За время с начала эпидемии в учреждениях уголовно-исполнительной системы улучшено диагностику, профилактику и лечение этого опасного заболевания.
208. The diagnosis, prevention, and treatment of this dangerous disease have improved since the beginning of the epidemic.
Принятие активных мер для эффективного прекращения распространения новых и опасных заболеваний (гриппа A/H5N1, H1N1).
Adopt active measures to effectively prevent the spread of emerging and dangerous diseases (flu A H5N1, H1N1).
Мы уделяем основное внимание укреплению мер профилактики и реализации информационно-просветительских медицинских программ в целях борьбы с этими опасными заболеваниями.
We focus on promoting prevention and medical outreach programmes to combat these dangerous diseases.
Кроме того, существуют многочисленные глобальные проблемы, такие, как демографические взрывы, деградация окружающей среды и распространение опасных заболеваний.
And there were many other global problems such as the population explosion, environmental degradation and the spread of dangerous diseases.
576. Согласно статье 69 Федеральной конституции, борьба с трансмиссивными, массовыми и опасными заболеваниями относится к федеральной компетенции.
576. Pursuant to article 69 of the Federal Constitution, the control of communicable, widespread or dangerous diseases is the responsibility of the federal authorities.
Исключительная острота проблемы ВИЧ/ СПИДа обусловливает необходимость активного международного сотрудничества в борьбе с этим опасным заболеванием.
Because of the exceptional severity of the HIV/ AIDS problem there needs to be vigorous international cooperation in the fight against this dangerous disease.
Углубляющийся экологический кризис, распространение СПИДа и других опасных заболеваний - это тоже реальности конца XX века.
The worsening ecological crisis and the proliferation of AIDS (acquired immunodeficiency syndrome) and other dangerous diseases are also realities at the close of this twentieth century.
Так, кроме того, что это опасные заболевания, что еще у них общего?
So other than the fact that these are dangerous diseases, what else do they have in common?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test