Translation for "опасности быть" to english
Опасности быть
Translation examples
danger to be
Это опасно для Эфиопии, это опасно для всей Африки.
It is dangerous for Ethiopia and it is dangerous for Africa.
Такое оружие является опасным пережитком опасного прошлого.
Such weapons are dangerous remnants of a dangerous past.
Опасные грузы в оборудовании или опасные грузы в приборах
Dangerous goods in machinery or dangerous goods in apparatus
7.5.8.2 Заменить "опасного вещества" на "опасного груза".
7.5.8.2 Replace "dangerous substance" with "dangerous goods"
Уменьшение степени опасности перевозок опасных грузов
Making Transport of Dangerous Goods less dangerous
Перевозка опасных грузов, в разбивке по виду опасных грузов
Transport of dangerous goods, by type of dangerous goods
Сигнал опасности предупреждает о неизбежных опасных явлениях.
The danger warning indicates the imminent arrival of a dangerous phenomenon.
Опасно быть честным человеком.
It's dangerous to be an honest man.
Я думаю, что опасно быть поразень
I think it is dangerous to be separated.
Слишком опасно быть с Оякатой-сама.
It's too dangerous to be with Oyakata-sama.
Опасно быть искренним если, конечно, вы не идиот.
"It's dangerous to be sincere..." BOTH: "Unless you are also stupid."
Как думаешь, опасно быть связанным... и прикованным цепью под водой?
Don't you think it's dangerous to be locked in a chest and chained up under water...
Расширение означает, что станет опасно, быть Шелби в Лондоне на какое-то время.
The expansion means it's going to be dangerous to be a Shelby in London for a while.
Я клянусь перед богом в этой торжественной присяге данной Фюреру Немецкому Рейху и его людям Адольфу Гитлеру Командующему Гитлерюнингом полное повиновение и в случае любой опасности быть готовым отдать свою жизнь.
I swear before God with this solemn oath to give the Fuhrer of the German Reich and its people Adolf Hitler the Commander-in-Chief of the Hitler Youth total obedience and, in case of any danger to be ready to give up my life.
– Разве это плохо? – Я вижу опасность для него… и Алия – часть этой опасности.
"Is that bad?" "I see danger for him . and Alia is part of that danger."
— Фестралы не опасные!
“Thestrals aren’ dangerous!
Какая опасность вам грозит?
What danger you are in?
Ты говоришь, Кольцо опасное, а мне, знаешь ли, непонятно. Что значит – опасное?
You say the ring is dangerous, far more dangerous than I guess. In what way?
Это слишком опасно!
It is too dangerous!
– Да, там будет опасно, – признал он.
"It'll be dangerous," he admitted.
На этом пути лежит опасность.
On that path lies danger.
— Но ведь это же очень опасно!
That was still really dangerous!
Это самая опасная сторона.
it's there the danger is.
Но там, наверху, таится опасность, страшная опасность. Что за опасность?
But there was danger up there, horrible danger. What danger?
- Это же может быть опасно". "Опасно?
“It could be dangerous.” “Dangerous?”
– Я не опасна, – сказала Жоан. – Мне самой грозит опасность, но я не опасна.
“I’m not dangerous,” Joan said. “I’m in danger, but not dangerous.”
Ты в опасности, смертельной опасности.
You are in danger, extreme danger.
И что тебе грозит опасность. — Опасность?
And that you’re in danger.” “Danger?”
В качестве гражданского населения, особенно в условиях внутренних конфликтов, они подвергаются опасности быть ранеными или убитыми.
As civilians, particularly in internal conflicts, they are in danger of being injured or killed.
Но он знал, как опасно быть переводчиком.
But he knew the dangers of being an interpreter.
Поставила всех нас, перевертышей и оборотней, в опасность быть раскрытыми.
It's put us all, shifters and weres, in danger of being exposed.
Вы уже знаете кому угрожает опасность быть убитым сегодня?
do you have any idea who's in danger of being murdered later on today? no?
После долгих скитаний и постоянной опасности, быть убитыми белыми поселенцами или солдатами, мы пришли в край, называемый Индейские Племена.
After wandering all over in constant danger of being killed by white settlers or white soldiers, we come to a place knowed as the Indian Nations.
Поскольку я все время подвергался опасности быть убитым в одной из этих попыток, я должен был все время думать о революции. Думать, кто мог бы иметь право продолжать революцию.
As I have always been in danger of being assassinated, since the Revolution, I believe I have the authority
Опасности быть обнаруженным - почти никакой.
Not much danger of being discovered.
В опасности быть зацелованным до смерти, разве что…
In danger of being kissed to death, perhaps …
- Моему брату не грозит опасность быть убитым, - сказал он.
"My brother is in no danger of being killed," he said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test