Translation for "опасаясь потерять" to english
Опасаясь потерять
Translation examples
Данное положение позволяет женщинам восстановить силы после родов, не опасаясь потерять работу.
This allows recovery and rest from reproductive functions without fear of losing one's job.
Это означает, что женщины могут свободно выполнять свои репродуктивные функции, не опасаясь потерять работу.
This ensures that women are free to carry out reproductive functions without fear of losing their jobs.
В свою очередь частные адвокаты во многих случаях не заявляют о пытках, опасаясь потерять работу и положение в обществе.
At the same time private lawyers often do not report torture for fear of losing their job or their social position.
Опасаясь потерять работу в случае отказа, младший служащий согласился, и обнаружение мошенничества таким образом было предотвращено.
In fear of losing his job if he refused, the junior employee acquiesced, and detection of the fraud was avoided.
Однако в 2005 году власти, опасаясь потерять контроль над населением, стали вновь навязывать государственную систему распределения и запрещать рыночную деятельность.
However, in 2005, for fear of losing their grip on the population, the authorities started to reimpose the public distribution system on the population and began to prohibit market activities.
Хотя были отданы распоряжения об эвакуации, многие жители отказались покинуть свои дома, опасаясь потерять свое имущество, что имело катастрофические и часто фатальные последствия.
Although evacuation orders were issued, many refused to leave their homes for fear of losing their belongings, with disastrous and often fatal consequences.
Опасаясь потерять комнату, Старлинг сняла вывеску и приколола ее изнутри.
Fearful of losing the room, Starling moved the sign inside.
Дама Летти, опасаясь потерять горничную, крикнула с заднего сиденья:
Dame Lettie, fearful of losing her maid, called out from the car,
Море было настолько спокойным, что на поручнях можно было оставить бочонок грога, совершенно не опасаясь потерять его.
A man could put a keg of grog on the rail without fear of losing it, so calm was the sea, and there was nary a worry to annoy a seaman's dreams.
Он оставил сундук на мое попечение, опасаясь потерять во время быстрых маршей и контрмаршей, в которых тылы с багажом часто оставались сзади.
He had left that in my care, fearing to lose everything in the quick marches and countermarches in which the baggage train was often left behind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test