Translation for "оно считает" to english
Оно считает
Translation examples
Оно считается как треть оценки.
It counts for a third of the grade.
Он считает шаги, чтобы я не жульничал.
It counts my steps so I can't flake out and lie about it.
Почему он считается водопадом, если вокруг него всё равно одна вода?
Why does it count as a waterfall, though, when there's loads of water there anyway?
Жить здесь невозможно, но Лиша говорит, она считается третьей спальней, поэтому можно официально получить деньги на ремонт.
I mean, you couldn't live in here, but Leesha says it counts as a third bedroom, which means you can get money to fix it, officially.
Это не обычные часы, они считают шаги, и вот во что превратилась наша страна, в кучку неженок, боящихся есть хлеб и считающих шаги.
Well, it's not a watch-watch. It counts your steps, and is that what we've become as a country, a bunch of nancies afraid to eat bread, counting our steps?
— А оно считается, если мы занимаемся этим во сне?
Does it count if we do this in a dream?
— У человеческого воображения плохо со счетом. Собственно, оно считает только до одного.
"We haven't imagination enough to count very high. Most of us can only count to one.
Поэтому оно считает это сообщение необоснованным.
Accordingly it considers the communication ill-founded.
Оно считает эти меры незаконными и не имеющими юридической силы.
It considers these measures null and void and illegal.
Поэтому оно считает, что в этой части автор не обосновал свою жалобу.
Consequently, it considers that the author has not substantiated this part of his communication.
В этой связи оно считает возможным сбор средств в частном секторе.
In that connection, it considered that funds might be sought from the private sector.
В этом отношении оно считает, что в данном случае эти положения были полностью соблюдены.
In this respect, it considers that these provisions have been fully observed in this case.
Оно считает, что в связи с этим эту часть сообщения следует признать неприемлемой.
It considers that this part of the communication should therefore be declared inadmissible.
Она считается материалом контролируемой защиты.
It's considered controlled defense material.
Что означает что он считается территорией другого государства.
Which means it's considered foreign soil.
Он считается безопасным местом для сверъестественных путешественников.
It's considered a safe house for supernatural travelers.
Он считается одним из немногих американских суперкаров.
It's considered one of the few American supercars.
Когда я скажу, что она считается механическим чудом эпохи, вы удивитесь.
When I tell you it's considered the mechanical wonder of the age, you'll be surprised.
Но сейчас он считается шедевром, в частности это заслуга Бернарда Херрмана, который (американский кинокомпозитор)
And it's considered a masterpiece now, but particularly the Bernard Herrmann score which...
Суть в том, что в Хельсинки он считается "едой забегаловок", но ты не должна есть сок, потому что...
The thing is, in Helsinki, it's considered street food, but you're not supposed to eat the sap because...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test