Similar context phrases
Translation examples
Однако он считает, что эти слова не являются необходимыми.
However, he considered those words unnecessary.
Он считает, что по обоим делам диалог продолжается.
He considered the dialogue to be ongoing in both cases.
Он считает, что в данном случае это вопрос этнический, а не религиозный.
He considered that this was an ethnic problem, not a religious one.
Он считает, что такое вмешательство в его частную жизнь носит произвольный характер.
He considers that such interference with his privacy is arbitrary.
Он считает, что особое значение имеет его концепция управления.
He considered his management philosophy to be of particular importance.
Он считает целесообразным создать независимую коллегию адвокатов.
He considered that an independent bar association should be established.
Потому, что он считает их близкой родней, — и это мнение, разделяемое Махом, Авенариусом, Петцольдтом и имманентами, безусловно справедливо, как мы увидим ниже.
Because he considers them closely akin ; and this opinion, which is shared by Mach, Avenarius, Petzoldt and the immanentists is, as we shall see later, entirely correct.
Он считает это интереснейшей областью для проведения исследований, практических экспериментов и обмена опытом.
He thinks this is a fascinating area for research, practical experimentation and exchange of experiences.
Неужели он считает меня настолько глупым, что надеется привлечь на свою сторону?
Does he think me fool enough to enlist with him?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test