Translation for "они часто приводят" to english
Они часто приводят
Translation examples
Безработица часто приводит к праздности и преступности.
Unemployment often leads to idleness and delinquency.
Отсутствие такого пространства часто приводит к насилию.
The absence of such space often leads to violence.
Это часто приводит к неправильному пониманию и ошибочным выводам.
This often leads to misunderstandings and wrong conclusions.
55. Сведение лесов часто приводит к увеличению эрозии.
Deforestation often leads to increased erosion.
Слишком простые целевые показатели часто приводят к самонадеянности.
Targets that are too easy often lead to complacency.
Их существование представляет собой крайне серьезную проблему и часто приводит к исчезновению людей.
Their existence is an especially grave issue that often leads to disappearances.
Использование неопытных или неквалифицированных сотрудников часто приводит к неудовлетворительным результатам и утрате темпов.
Inexperienced or unqualified personnel often lead to suboptimal performance and lack of momentum.
Подобные условия часто приводят к социальной дезинтеграции, включая проявления нетерпимости и насилие.
Those conditions often lead to social disintegration, including intolerance and violence.
Такие предрассудки часто приводят к выводу о том, что навряд ли что-то можно сделать для того, чтобы помочь таким людям.
Such prejudices often lead to a conclusion that not much can be done to assist them.
История показывает, что стихийные бедствия часто приводят к подрыву правопорядка.
History has shown that natural disasters can often lead to a breakdown in law and order.
Но в конце концов я пришел к заключению, что человечество, оказавшись в стабильном состоянии, само находит для себя источники напряженности. Эта напряженность делает нас теми, кто мы есть, и часто приводит к войнам.
But I have come to the conclusion that the human race is constantly in a state of tension, that those tensions make us what we are and that they will often lead to wars.
Запах денег и предвкушение близкой поживы часто приводят к помешательству, однако я достаточно долго обхаживал Валенсуэлу по праздникам, чтоб сейчас не дергаться: я единственный, у кого он крепко сидит на крючке.
The scent of money in the water often leads to a feeding frenzy but I had taken care of Valenzuela on enough Christmases to know I had him on the hook exclusively.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test