Translation for "они ходили" to english
Они ходили
Translation examples
10. Женщина не должна ходить по середине улицы.
10. They must not walk in the middle of streets.
Для того чтобы ходить и работать, ему нужны искусственные руки и ноги.
To walk and work, he needs artificial limbs.
127. Подавляющее большинство учащихся ходят в школу пешком.
127. The vast majority of learners walk to School.
Она отличалась слабым здоровьем и с трудом могла стоять и ходить.
She was frail and had difficulty in standing and walking.
Иногда они ходили вдвоем на прогулку у реки, может быть, один раз в неделю.
They take walks by the water together, maybe once a week.
Она с трудом ходит и страдает эпилепсией.
Regina can hardly walk, and she suffers from epilepsy.
Люди передвигаются на автомобилях чаще, чем ходят пешком.
People ride in cars more frequently than they walk.
Речь идет о священной земле, по которой ходили пророки.
We speak of a territory which is sacred, on which the prophets walked.
Они ходят по земле.
They walk the earth.
Я мою, они ходят, я мою, они ходят...
I clean it, they walk on it, I clean it, they walk on it...
- А вот так они ходят.
- That's how they walk.
Вот так вот они ходят.
It's how they walk.
Они ходят под солнцем.
They walked in the sun.
Ну да, почему они ходят?
Yeah, why do they walk?
Они ходят под солнцем, Мэйсон.
They walk in the sun, mason.
Ну, они ходили и они разговаривали.
Well, they walk and they talk.
Они ходят повсюду и говорят сплошную ложь.
They walk around Telling great big lies
Уж я ходил, ходил, расспрашивал, расспрашивал!
I walked and walked, asked and asked!
– Да ведь я всю ночь не спал, а потом ходил, ходил, был на музыке… – На какой музыке?
"But I didn't sleep a wink all night. I walked and walked about, and went to where the music was--" "What music?"
По вечерам я ходил к водопаду;
In the evening I used to walk to the waterfall.
Он ходил по кругу и, увлекшись, размахивал руками. «Открытая вода! – говорил он. – Вы будете ходить вне сиетча без дистикомба!
He walked as he talked: a short circle, gesturing. Open water, Kynes said. Walk in the open without stillsuits.
— Я был… ну… прогуляться ходил, — уклончиво ответил Рон.
“I was… I fancied a walk,” said Ron shiftily.
Она уж становилась очень больна и едва ходила;
She had become very ill, and could hardly walk.
Кое-кто читал на ходу «Ежедневный пророк».
still others were reading the Daily Prophet while they walked.
Клювокрыл грозно щелкнул клювом и прибавил ходу.
Buckbeak snapped his beak and walked a little faster.
И какое мне в том беспокойство, что он несвязанный ходит по городу!
And why should I worry that he's walking around town unfettered!
Мы все ходим и ходим.
We walk and we walk.
Я ходил, ходил, и нигде не было никого.
I walked and walked, but there was nobody.
У меня была вечеринка на ходу. — Вечеринка на ходу?
I did a party-walk-" "Party-walk?"
Мне кое-что нужно сказать тебе, если ты перестанешь без конца ходить, ходить и ходить.
I have something to say to you, if you would give up that everlasting walk, walk, walk.
Он больше не ходит.
It no longer walks.
Поэтому он бесцельно ходил по коридору, и Зейн ходил вместе с ним.
So he walked, and Zane walked with him.
– Но ведь он не может ходить?
“And he can’t walk?”
– Ты ходишь вот так.
You walk like that.
— Тут вам можно не ходить.
You need not walk there.
Дети Поэнг ходят в буддийскую школу.
Poeng's children went to the monks' school.
Общественная активность в ходе избирательной кампании превзошла все ожидания.
Public engagement in the election campaign went beyond expectations.
Действительно, проблема заключается в том, чтобы не допустить поляризации в ходе дальнейшего ведения переговоров.
Indeed, the challenge was to overcome polarization as negotiations went forward.
После преодоления этих затруднений ход тематического исследования ничем более не осложнялся.
Once these hurdles were overcome, the implementation of the study went smoothly.
В тот же день он ходил в судебно-медицинскую службу, но в проведении обследования ему было отказано.
It was on that same date that he went to the forensic service, but was refused examination.
Наконец, беременные девушки ходят в другие школы исключительно из соображений конфиденциальности.
Lastly, pregnant girls went to different schools for the sake of anonymity.
* Настоящий документ был подвергнут тщательному редактированию в ходе подготовки его окончательного варианта.
* This document went through an extensive review process before its finalization.
По таким адресам переписной персонал ходил только в сопровождении участкового милиционера.
Census personnel went to such addresses only when accompanied by a district police officer.
В ходе своей поездки Представитель посетил Хьюстон (штат Техас) и Новый Орлеан.
During his visit, the Representative went to Houston (Texas) and New Orleans.
Они ходили в аквариум!
They went to the aquarium!
Они ходили в университет, Рене.
They went to the school, Renee.
Они ходят в один зал.
They went to the same gym.
Они ходили вместе в школу журналистики.
They went to journalism school together.
Они ходили домой к Рокки.
They went to Rocky's house. Rocky wasn't there.
- Они ходили в торговый центр Америки.
- They went to the mall of America.
Они ходили в один университет,Блэйк.
They went to the same university, Blake.
Они ходят на пляж каждый день.
They went to the beach every day.
Смеагорл ходил здесь однажды, я здесь ходил, прятался от орков.
Sméagol went this way once: I went this way, hiding from Orcs.
На чердак ведь ходили!
We went to the attic!
– А ведь ты ходишь в церковь?
«But YOU always went to church.»
Я иногда ходил тоже потихоньку повидаться с Мари.
I sometimes went to see Marie secretly, too.
Туда и сюда мы ходили: не было их нигде.
But nowhere that we went could we find them.
Чем дольше я ходил в школу, тем мне становилось легче.
So the longer I went to school the easier it got to be.
Он ходит на работы, от которых не уклоняется и на которые не напрашивается.
He went to work, neither volunteering nor trying to avoid it.
Он плавал в бассейне и ходил на охоту с сыновьями судьи.
He plunged into the swimming tank or went hunting with the Judge’s sons;
Может быть, он даже и нарочно так ходит, чтобы показать, что он никого не боится.
Maybe he went around like that on purpose to show that he was not afraid of anybody.
Я просто ходил повсюду, куда ходила ты.
I only went where you went.
Они ходили, выискивая…
They went on, searching for …
А ведь он ходит один!
And he went out alone!
Почти все ходили босиком.
Most went barefoot.
И ходила в гимназию.
She went to the Gymnasium.
Вы еще ходили в кино.
You went to the movies.
– Ходил на вечеринку.
‘I went to a party.’
– Вы ходили на медкомиссию?
You went to the physicals?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test