Similar context phrases
Translation examples
право на труд, на справедливые и благоприятные условия труда;
Work and to just and favourable conditions of work;
Право на труд и справедливые и благоприятные условия труда
Right to work and to just and favorable conditions of work
Право на труд и на справедливые и благоприятные условия труда
Rights to work and to just and favourable conditions of work
Они трудятся во славу Божию, поэтому не боятся умереть.
You can say they work for God as death doesn't scare them.
Придёт вся группа, а ты ведь знаешь, как тяжело они трудились
The whole crew will come and you know how hard they worked.
Они трудились всю ночь чтобы как-то защитить Сапфиру и защитить ее всадника.
They worked through the night. To protect our greatest hope. And our leader, who rides her.
Иначе обстоит дело с трудом фермеров и сельскохозяйственных рабочих.
It is otherwise with the work of farmers and country labourers.
Ткач зарабатывает меньше кузнеца — его труд не всегда легче, но много чище.
His work is not always easier, but it is much cleanlier.
Работа над этим кружевом, может быть, стоит ему двух лет труда.
The working of that lace costs him perhaps two years' labour.
И для начала не пожалею трудов – опять выкраду Джима из рабства;
And for a starter I would go to work and steal Jim out of slavery again;
они тяжко трудились, но трудились на себя.
if they worked hard, at least they worked for themselves.
– Но труд не такой, как труд мужика или ученого.
But that's not work, like the work of a peasant, or in a learned profession.
Все наши труды пропали, все труды… Кто такие эти марсиане?
All our work undone, all the work. What are these Martians?
Все упорно трудились сами и уважали чужой труд.
Everybody also worked hard and respected hard work in others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test